| We can tell your parents we've been working real hard, saving up our money. | Мы можем сказать твои родителям, что мы усердно работали, откладывали деньги. |
| She didn't like lying to her parents. | Ей не нравилось лгать свои родителям. |
| Defying her parents, that's something else. | Бросать вызов ее родителям это уже другое. |
| So I called her parents, And they bought her a new convertible. | Я позвонила ее родителям, и они купили ей новенький кабриолет. |
| We'll release Liza to her parents once we know she's safe. | Мы передадим Лизу ее родителям, как только будем уверены в том, что она в безопасности. |
| I'll look after him, phone the hospital and his parents. | Я пригляжу за ним, позвоню в больницу и его родителям. |
| I'll see they're all escorted home to their parents. | Я прослежу за тем, чтобы их вернули родителям. |
| It's not your business to tell the parents about the note. | Это не твое дело - рассказывать родителям о записке. |
| To their parents who love them. | К своим родителям, которые любят их. |
| Send flowers, and I'll call his parents. | Пошли цветы, и я позвоню его родителям. |
| My teachers usually like to keep my projects, but that's not fair to my parents. | Моим учителям обычно нравится хранить у себя мои проекты, но это не честно по отношению к моим родителям. |
| Don't let those parents go through this. | Не дайте тем родителям пройти через все это. |
| You see, this is exactly why we don't tell the parents. | Видите ли, именно поэтому мы не рассказываем родителям. |
| I give that one to parents all the time when I think their kid is driftwood. | Я всегда так говорю родителям, когда думаю, что их ребенок тупица. |
| Maybe we should bring your parents in for this. | Может, нам стоит рассказать обо всём твоим родителям. |
| I didn't realize you told your parents. | Я не думала, что ты расскажешь своим родителям. |
| Tomorrow morning I'm taking the kids to my parents' Cape house. | Завтра я уезжаю с детьми к родителям на Кейп-Код. |
| She's taking the kids and going up to her parents' beach house till next Sunday. | Она с детьми уезжает до воскресенья к своим родителям. |
| Finding Zack, bringing him home to his parents... | Поиски Зака, возвращение его домой к родителям... |
| Soon, her parents will marry her off. | Родителям пришлось выдавать её замуж с позором. |
| I tried to call his parents to warn them. | Я пыталась позвонить его родителям, чтобы предупредить. |
| We haven't talked of what to tell your parents. | Мы так и не обговорили, что скажем твоим родителям. |
| We just won't tell my parents. | Мы просто не будем рассказывать моим родителям. |
| Tell your parents I said goodbye. | Скажи своим родителям, что я попрощалась. |
| I'll tell your parents that you've arrived. | Я сообщу вашим родителям, что вы прибыли. |