Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Родителям

Примеры в контексте "Parents - Родителям"

Примеры: Parents - Родителям
I said that she should give them back to her parents at her 30-day chip ceremony, that I was... proud of her. Я говорил, что она должна вернуть его своим родителям, в её скоромное 30-ти дневное торжество, по-поводу моей... гордости за неё.
I was at a sleepover, and I got scared. I called my parents to come and get me. Я была на ночевке и испугалась, позвонила родителям, чтобы они забрали меня.
Did you know that your dad called my parents last night? Ты знаешь, что твой отец звонил моим родителям прошлой ночью?
I took all the money home to help my parents Потом нес деньга домой и отдавал родителям.
I'm taking you home, and you can explain this to your parents and Amy. Я отвезу тебя домой и ты можешь объяснить это родителям и Эми.
In the years that she walked, she educated parents, mothers, fathers. За годы, которые она прошла, она дала образование родителям, матерям, отцам.
Your girlfriend hasn't told her parents that she didn't go back to tufts? Твоя подружка не сказала родителям, что не вернулась в универ?
Now, as I said to your parents, you can answer questions here or go downtown with me. Как я сказала твоим родителям, ты можешь ответить здесь или поехать со мной в город.
Could we call our parents from somewhere? А можно нам родителям отсюда позвонить?
I'm still not letting my parents return your call. Я все еще не позволяю родителям отвечать на твои звонки
This is how you feel about your parents, right? Но ведь именно так ты относишься к своим родителям, верно?
Come out to your parents, come out to your friends, if indeed they are your friends. Открыться вашим родителям, открыться вашим друзьям, если они действительно ваши друзья.
In my entire career, I've only brought back a handful of kids to their parents after the 24-hour mark. За всю мою карьеру, это первый раз, когда я вернул детей их родителям после истечения 24-часового рубежа.
What do my parents have to do with all this? Что моим родителям делать со всем этим?
You sure are good at returning lost children to your parents. Я вижу, что ты готов для возвращения покинутых детей к своим родителям
What will I say to your parents if it goes wrong? Что я скажу твоим родителям, если возникнут проблемы?
Why did you tell your parents you were at my place? Почему ты сказал родителям, что был у нас дома?
Chloe, no worries, we will call your parents and just have them bring it over. Okay. Не волнуйся, позвоним твоим родителям, и кто-нибудь из них его завезет.
If you hear from her get her to call her parents. Если она появится, попроси ее позвонить родителям.
You should tell that to the parents of all Of those people that her clients have killed. Ты бы сказал об этом родителям всех, кого убили ее клиенты.
After we ran into each other at the deli, I told my parents that you and I started dating. После того, как мы встретились в магазине, я сказала своим родителям, что мы начали встречаться.
If I would have told my parents, none of this would have happened to Jonah. Если бы я сказала родителям, ничего этого бы не произошло с Джоной.
So what did you tell your parents you're doing tonight? Что ты сказала родителям, где проводишь вечер?
What right do children have... to treat their parents like this? Какое право имеют дети так относиться к родителям?
Do we have to call her parents? Нам так уж необходимо звонить её родителям?