Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Родителям

Примеры в контексте "Parents - Родителям"

Примеры: Parents - Родителям
We know, that it it wants to the parents (relatives) Мы знаем, что он это хочет своим родителям(родственникам)
She's moving with her parents, drove the furniture back last week... and now she and the baby are meeting them there this afternoon. Она переезжает назад к своим родителям, перевезла мебель на прошлой неделе... и теперь она с ребенком встретится с ними там сегодня днем.
You told your parents about all this then? Ты расказывал своим родителям об всем этом?
How do you sell this place to prospective parents? Как вы впариваете это место потенциальным родителям?
Tell them there's $20 in it for every kid who doesn't text their parents. Скажи им, что по 20 долларов получит каждая, кто не пошлёт сообщение родителям.
And, a person I can proudly introduce to my parents and sisters that he's my man. И... человек, которого я с гордостью могу представить своим родителям и сёстрам, потому что он - мой мужчина.
Have you spoken about her phone call to your parents? Ты рассказал своим родителям о ее звонке?
You will not tell my parents, right? Ты же не скажешь моим родителям?
Because... Why do you think he not made before the parents? Почему... почему он думает, что ему нельзя открыться своим родителям?
I'm moving back to El Paso, with my parents, just until we figure things out. Я возвращаюсь к родителям в Эль Пасо, пока мы во всем не разберемся.
So I told my parents I'd be there by 11. Ну что ж, я обещала родителям, что к 11 буду у них. Ясно.
Why don't join your parents on the chandelier? Может, влезешь к родителям на люстру?
And it's about to tell my parents that I'm not riding an elephant down the aisle with lalita gupta. И он собирается сказать моим родителям, что я не поеду к алтарю верхом на слоне с Лалитой Гуптой.
What are we supposed to say to lalita's parents? Что мы должны сказать родителям Лолиты?
Have the two of you told your parents about your secret love? А родителям вы уже рассказали про свою тайную любовь?
Even after we were returned to our parents, Даже когда мы вернулись к своим родителям,
Did you tell my parents about the pill? Ты сказал моим родителям про таблетки?
Don't you think we should let her parents know? А вам не кажется, что надо сообщить её родителям?
When we made the visit to my ancestral lands, I wish I could have shown my parents what we found there. Потом мы посещали землю моих предков: хотелось бы мне показать моим родителям, что мы там нашли.
My parents were told I was as good as not there. Моим родителям сказали, что я всё равно что отсутствую.
I went to my parents' to do my laundry and I walked in on them. Вчера днем я пошла стирать к родителям и случайно увидела.
In the years that she walked, she educated parents, mothers, fathers. За годы, которые она прошла, она дала образование родителям, матерям, отцам.
You haven't called your wife's parents yet? Вы еще не позвонили ее родителям?
At a young age she told her parents that she wanted to go into show business, and started taking lessons. В раннем детстве Никки заявила родителям, что она хочет быть в шоу-бизнесе и вскоре она начала брать уроки актёрского мастерства.
I don't mean to be harsh, but I think you should move back in with your parents. Не хочу быть жестоким, но думаю, ты должна вернуться к родителям.