Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Родителям

Примеры в контексте "Parents - Родителям"

Примеры: Parents - Родителям
I'd given her my pin, I'd introduced her to my parents. Я подарил ей свой значок и представил родителям.
Why don't you give your parents a call? Почему бы тебе не позвонить своим родителям?
I mean, I'm just so grateful to my parents That they took the time To go there and hand-choose me. Я очень благодарна своим родителям за то, что они решились поехать туда и выбрали меня.
I could come to your - parents' house and say that you welched Я могу прийти к твоим родителям и сказать, что ты уклоняешься...
I might have to go back to Portland and be with my parents. Как вариант, я вернусь в Портлэнд к родителям.
Inform your parents it's an assignment, I'm sure they won't object. Если вы скажете родителям, что это - задание, уверена, они не будут против.
It's issued by the authority, it then passes down through the ranks to parents, to children, and all without a shred of evidence. Они вводятся властью, передаются массами, родителям, детям, и все это без толики доказательств.
Where you guys going? - I told you a trillion times we're going to Ashley's parents' place. Я тебе уже триллион раз говорил, мы едем к родителям Эшли.
Do you want to tell that to the parents? Ты и это хочешь рассказать родителям?
Cell calls to home, parents' phones, sterling... not much of a social life. Рози звонила только домой, родителям и Стерлинг... Жила как серая мышка.
How do you feel about your parents? Что ты чувствуешь по отношению к своим родителям?
This was just sent to our parents. это было только что разослано нашим родителям
Our parents had to drive three hours to pick us up. Нашим родителям придется З часа кататься, чтобы забрать нас
He should be able to pursue his own life, not be stuck helping his parents sell old toasters. Он должен сам строить свою жизнь, а не застревать, помогая своим родителям продавать старые тостеры. Он молод...
Soon you're going to your parents, my expenses will be halved Скоро ты поедешь к родителям и мои расходы резко сократятся
Telling all these parents that their kids were murdered by grounders, I just wish I could say we were getting some justice. Рассказывая всем этим родителям, о том что их дети были убиты землянами, я просто хотел сказать, что мы можем рассчитывать на некоторую справедливость.
Yes, I am filming the lack of fireworks so we can show your parents we were here - for the nonfestivities. Да, я снимаю отсутствие фейерверка, чтобы потом показать твоим родителям, что мы приехали впустую.
Don't you miss your parents? Вы не скучаете по своим родителям?
What would you tell his parents? Что бы ты сказала его родителям?
to go to your parents' house in Louisville. поедем к твоим родителям в Луисвилл.
If anyone's still throwing up tomorrow, you should tell their parents to bring them to see me. Если кого-то из них будет тошнить и завтра, скажи родителям, пусть приведут их ко мне на прием.
We're considering the birth parents again? Мы снова вернулись к биологическим родителям?
During this brief hiatus, I can help save my parents' marriage and then resume my duties as the best boyfriend in the world. В течение этой короткой паузы я могу помочь родителям спасти их брак, а потом вернуться к обязанностям лучшего бойфренда в мире.
I thought your parents were happy we were dating. Я думал твоим родителям нравится то что мы встречаемся
Maybe she told her parents where she lived, though I don't recommend it. Может быть, она родителям сказала, где жила, хотя я такого делать не советую.