| If you could remind your parents, I'd be very grateful. | Если ты передашь это своим родителям - я буду очень благодарна. |
| I thought it was so your parents wouldn't walk in while you were with a girl. | Я думал это твоим родителям нельзя входить пока ты с девушкой. |
| I came out to my parents five times. | Я открывалась своим родителям пять раз. |
| I went home crying and screaming, I told my parents what happened. | Я прибежал домой с плачем и воплями, сказал родителям что произошло. |
| I got your address off the card you left with my parents. | Я взяла ваш адрес на визитке, которую вы оставили родителям. |
| Tried calling her parents' house, a few friends, no luck. | Пытались звонить домой к родителям, друзьям - ничего. |
| We don't need your parents and the principal finding out. | Не стоит вашим родителям и директору об этом знать. |
| I thought they were going to Mitch's parents' for the weekend. | Думал, на выходные они едут к родителям Митча. |
| And we advise our parents not to permit signing at home, never. | И мы советуем нашим родителям, не допустить жестов дома, никогда. |
| Not long after this photograph was taken, your parents and I had to make a vastly frightening decision. | Вскоре после того как была сделана эта фотография, мне и вашим родителям пришлось принять очень страшное решение. |
| A reporter called my parents, asked them why I wanted to kill myself. | Репортёр позвонил моим родителям, и спросил их, почему я хотела покончить с собой. |
| Especially Sara's parents, who are dealing with the worst thing a parent can go through. | Особенно родителям Сары, которым пришлось пройти через самое ужасное. |
| So if you talk, I can have him moved closer to your parents. | Если ты заговоришь, я переведу его поближе к родителям. |
| I hope you called their parents and notified the proper authorities. | Надеюсь, ты позвонила их родителям и уведомила необходимые организации. |
| Your parents don't have to know. | Твоим родителям даже не обязательно знать. |
| Yes, I can tell your parents. | Нет, я расскажу твоим родителям. |
| Tell your parents nothing can be heard. | Скажи своим родителям, что ничего не слышно. |
| Just go home, tell your parents you want to transfer or something... | Просто приди домой, скажи родителям что ты хочешь сменить школу или что-то в этом роде... |
| Those children's parents... should be ashamed of themselves. | Родителям этих детей должно быть стыдно. |
| Steve Avery was helping his parents and other family members pour concrete at the salvage yard. | Стив Эйвери помогал родителям заливать бетон на свалке. |
| Second year in a row she goes to see her parents. | Второй год подряд она уезжает к родителям. |
| I'm due at my parents' house. | А я уже к родителям обещался. |
| Have Halstead and Lindsay visit the parents. | Пусть Холстед и Линдсей съездят к родителям. |
| I thought we were giving your parents that gift certificate. | Я думал, мы вручим твоим родителям тот подарочный сертификат. |
| And I wasn't planned, so when I came, my parents had to get married. | И я не был запланирован, так что когда я родился моим родителям пришлось пожениться. |