You know, my parents would love these sandwiches. |
Вы знаете, моим родителям тоже понравились бы эти сандвичи. |
I'll get her back to her parents now. |
А сейчас я отвезу её обратно к родителям. |
Devore, your parents need to know what happens if they fail. |
Девор, твоим родителям нужно знать, что произойдет, если они откажутся. |
You did right to go back to your parents. |
Хорошо, что ты вернулся к родителям. |
I'm so glad you have to go to your parents' next weekend. |
Я так рад, что тебе нужно ехать к родителям только в следующие выходные. |
Tinke... Return to my parents... |
Тинке... Возвращайся к моим родителям. |
They steal them and adopt them out to new parents. |
Они их похищают и отдают новым родителям. |
And I told the parents of Roger's victims he'd rot in prison. |
А я говорил родителям жертв Роджера, что он сгниёт в тюрьме. |
I told my parents I was staying at my friend Simone's house. |
Я сказала родителям, что останусь у своей подруги Симоны. |
He told your parents about an investment scheme, like, a billion years ago, and they agreed to it. |
Он рассказал твоим родителям о махинации с инвестициями, уже вроде как миллион лет назад и он согласились. |
Jordan, only one in ten cyberbullying victims tell their parents. |
Джордан, только одна из 10 жертв интернет-травли признается своим родителям. |
I guess we should probably tell our parents what we're doing. |
Думаю, всё-таки стоит рассказать родителям, что мы делаем. |
Plus he probably moved back in with his parents. |
Плюс он скорее всего переехал к родителям обратно. |
Please tell your parents this is not like me. |
Пожалуйста, скажи родителям, что я не такая. |
Well, that's what Houdini said to his parents. |
Вот и Гудини так своим родителям говорил. |
I was exhausted after helping my parents move back into town. |
Я устал, пока помогал родителям переезжать обратно в город. |
He offered to drive me to my parents' place in Ohio. |
Он предложил отвезти меня к моим родителям в Огайо. |
I'm probably signing my parents' death warrant by telling you this, but... |
Я подпишу родителям смертный приговор, всё рассказав, но... |
But I need to say something to my parents. |
Но мне нужно сказать кое-что своим родителям. |
We need to tell his parents their brand-new baby needs surgery. |
Надо сказать его родителям, что их малышу требуется операция. |
Children need to know their parents care about their education. |
Дети должны знать, что родителям небезразлично их образование. |
When he went home, he told his parents everything. |
Когда он пошел домой, он рассказал своим родителям обо всем. |
I watch you every year... but I don't want to tell your parents. |
Я смотрю каждый день... но мне не хочется говорить вашим родителям. |
After that, I decided to only tell my parents good news. |
После этого я решила сообщать своим родителям только хорошие новости. |
Gone already, to visit her parents, like every Sunday. |
Уже ушла, она ездит к родителям каждое воскресенье. |