| Every kid says mean things to their parents, Jude. | Каждый ребенок говорит гадости своим родителям, Джуд. |
| We promised Lexi's parents, there will be no... funny business. | Мы пообещали родителям Лекси, что не будет никаких... веселых дел. |
| The groom liked Yasuko, but his parents said health counts. | Жениху нравится Ясуко, но его родителям важно только ее здоровье. |
| I haven't broke that to my parents yet. | Этого я своим родителям не говорила. |
| Owned by Holtzman's parents, both deceased. | Принадлежит родителям Хольтцмана, оба скончались. |
| He cooperates or I turn him over to the other parents. | Он сотрудничает или мне вернуть его к другим родителям. |
| At this rate I might have to move back in with my parents. | Теперь мне придётся вернуться обратно к родителям. |
| Then you should telephone their parents and get them to collect them. | Потом тебе лучше позвонить родителям и сказать, чтобы их забрали. |
| And that night, he called my parents. | А вечером он позвонил моим родителям. |
| You know, I wouldn't say you lied to your parents. | Знаешь, я бы не сказал, что ты солгала своим родителям. |
| Please, will you help my parents? | Пожалуйста, вы должны помочь моим родителям, они там. |
| Having met the parents, she must have been a great girl. | Судя по родителям, она должна была быть замечательной девушкой. |
| How would you like it if I went there and told your parents... | Ты бы хотел этого, если бы я пошла туда и сказала твоим родителям... |
| You're going to call my parents tomorrow and apologize... | Ты завтра позвонишь моим родителям и извинишься. |
| I shall have to phone our parents, of course. | Мне, конечно же, придется позвонить нашим родителям. |
| Don't let your parents make it a bigger deal than it was. | Не позволяй своим родителям делать из мухи слона. |
| Tell your parents to get you a decent suit. | Скажешь родителям, чтобы достали тебе приличный костюм. |
| No, I'll write to my parents, you can stay there. | Нет, я напишу родителям, сможешь жить у них. |
| To get Sam to hand over that building in Queens for her parents. | Чтобы Сэм передал это здание в Квинсе ее родителям. |
| She went home to her parents at the end of term. | Она вернулась домой к родителям в конце семестра. |
| Told her parents she was... visiting another girl for the summer. | Сказала своим родителям, что останется на лето в гостях у другой девочки. |
| I promised your parents I'd make sure you didn't get up. | Я обещал вашим родителям, что вы будете спать. |
| I've seen what keeping secrets has done to my parents... | Я видел, что хранение тайн сделало с моим родителям. |
| Tells my parents I'm an athlete. | Сказал моим родителям, что я спортсмен. |
| When you turned a blind eye and let my parents die at the hands of Uther. | Когда ты закрыл глаза и позволил моим родителям умереть в руках Утера. |