Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Родителям

Примеры в контексте "Parents - Родителям"

Примеры: Parents - Родителям
Every kid says mean things to their parents, Jude. Каждый ребенок говорит гадости своим родителям, Джуд.
We promised Lexi's parents, there will be no... funny business. Мы пообещали родителям Лекси, что не будет никаких... веселых дел.
The groom liked Yasuko, but his parents said health counts. Жениху нравится Ясуко, но его родителям важно только ее здоровье.
I haven't broke that to my parents yet. Этого я своим родителям не говорила.
Owned by Holtzman's parents, both deceased. Принадлежит родителям Хольтцмана, оба скончались.
He cooperates or I turn him over to the other parents. Он сотрудничает или мне вернуть его к другим родителям.
At this rate I might have to move back in with my parents. Теперь мне придётся вернуться обратно к родителям.
Then you should telephone their parents and get them to collect them. Потом тебе лучше позвонить родителям и сказать, чтобы их забрали.
And that night, he called my parents. А вечером он позвонил моим родителям.
You know, I wouldn't say you lied to your parents. Знаешь, я бы не сказал, что ты солгала своим родителям.
Please, will you help my parents? Пожалуйста, вы должны помочь моим родителям, они там.
Having met the parents, she must have been a great girl. Судя по родителям, она должна была быть замечательной девушкой.
How would you like it if I went there and told your parents... Ты бы хотел этого, если бы я пошла туда и сказала твоим родителям...
You're going to call my parents tomorrow and apologize... Ты завтра позвонишь моим родителям и извинишься.
I shall have to phone our parents, of course. Мне, конечно же, придется позвонить нашим родителям.
Don't let your parents make it a bigger deal than it was. Не позволяй своим родителям делать из мухи слона.
Tell your parents to get you a decent suit. Скажешь родителям, чтобы достали тебе приличный костюм.
No, I'll write to my parents, you can stay there. Нет, я напишу родителям, сможешь жить у них.
To get Sam to hand over that building in Queens for her parents. Чтобы Сэм передал это здание в Квинсе ее родителям.
She went home to her parents at the end of term. Она вернулась домой к родителям в конце семестра.
Told her parents she was... visiting another girl for the summer. Сказала своим родителям, что останется на лето в гостях у другой девочки.
I promised your parents I'd make sure you didn't get up. Я обещал вашим родителям, что вы будете спать.
I've seen what keeping secrets has done to my parents... Я видел, что хранение тайн сделало с моим родителям.
Tells my parents I'm an athlete. Сказал моим родителям, что я спортсмен.
When you turned a blind eye and let my parents die at the hands of Uther. Когда ты закрыл глаза и позволил моим родителям умереть в руках Утера.