Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Родителям

Примеры в контексте "Parents - Родителям"

Примеры: Parents - Родителям
And then you lied to your parents about where you were and ran off to Mexico. Look, dude... А затем соврал родителям, о том, где ты и сбежал в Мексику слушай, чувак...
Why wouldn't she want to go home to that... beautiful house, parents who loved her? Почему она не хочет вернуться в этот... красивый дом, к родителям, которые её любят?
And you don't get to move in, or become friends with my friends, or introduce me to your parents. И ты не переедешь, не узнаешь моих друзей и не представишь меня родителям.
Isn't it time you told your parents... to stay out of your life? Тебе уже пора сказать своим родителям, что хватит им вмешиваться в твою жизнь.
The week she disappeared, she was fighting with her parents. Когда она исчезла, она собиралась к родителям
After Lori had the twins, he came over to my parents' house instead of taking poor Lori home. Когда Лори родила близнецов, он приехал к моим родителям, а не повёз бедную Лори домой.
Wait, Effie, you're going to Tibby's parents' anniversary party with Brian? Постой, ты собираешься к родителям Тибби с Брайаном?
I left messages for both my parents, just got off the phone with the tailor. Я оставил сообщения своим родителям, только что говорил по телефону с портным
Not only am I going to call your parents, but you all have detention. Я вынужден сообщить вашим родителям А еще вы все остаетесь после уроков
So you wouldn't even need the minute that Tom's parents did? И вам бы и минутки не понадобилось, как родителям Тома?
Look, the point is, it's special to me, and I want you to give it to my parents to remember me by. Ладно, дело в том, что он важен для меня, и я хочу оставить его на память родителям.
The parents love it, because when they open up the laptops, it's the brightest light source in the house. Родителям это нравится, потому что мониторы ноутбуков - самый яркий источник света в доме.
Like... and I told her parents that she could pull out of it, that I've seen it happen before. И я сказала её родителям, что она может выкарабкаться, что я видела такое раньше.
It would probably be easier for parents to do their new roles if they knew what they were preparing their kids for. Родителям было бы легче выполнять их новые роли, если бы они знали, для чего они готовят своих детей.
No, I just said it's not a big deal, don't tell my parents. Нет, я просто сказала, что это такая ерунда, что родителям знать не обязательно.
Mind if I ask how come you haven't spoken to your parents about this? Могу я спросить, почему ты до сих пор не рассказала родителям?
I need to go home, I need tell my parents where I am. Мне нужно домой, мне нужно сказать моим родителям, где я.
Jenny? Remember that... thing I wasn't supposed to talk to your parents about? Дженни, помнишь, что... то, о чём я не хотел говорить твоим родителям?
And you know, I came back to school, I finished my degrees and told my parents I wanted to be a banjo player. И знаете, я вернулся в колледж, получил диплом и сказал родителям, что хочу играть на банджо.
And so what do we, as the parents, do? И что же нам, родителям, сейчас делать?
What's Johnny's parents got to do with it? А какое дело до этого его родителям?
Corporate clinics are legally required to let parents remotely monitor their children from anywhere, right? Корпоративные клиники обязаны предоставлять родителям возможность наблюдать за ребёнком удалённо, так?
When I told my parents about your descent into the Greek sect, my mother cried, my father said "GD" for the first time in his life. Когда я рассказал своим родителям, что ты спутался с греческой сектой, моя мама заплакала, а мой отец в первый раз жизни произнес "ЧВ".
Well, tell that to the parents of the first child he kills when it gets out he also said "tell the public". Ну, передай это родителям ребёнка, которого он убьёт, когда всё это выйдет наружу, он также сказал "рассказать общественности".
SIMON: Like how you told your parents about me being white? Как то, что ты рассказала своим родителям о том, что я белый?