And then you lied to your parents about where you were and ran off to Mexico. Look, dude... |
А затем соврал родителям, о том, где ты и сбежал в Мексику слушай, чувак... |
Why wouldn't she want to go home to that... beautiful house, parents who loved her? |
Почему она не хочет вернуться в этот... красивый дом, к родителям, которые её любят? |
And you don't get to move in, or become friends with my friends, or introduce me to your parents. |
И ты не переедешь, не узнаешь моих друзей и не представишь меня родителям. |
Isn't it time you told your parents... to stay out of your life? |
Тебе уже пора сказать своим родителям, что хватит им вмешиваться в твою жизнь. |
The week she disappeared, she was fighting with her parents. |
Когда она исчезла, она собиралась к родителям |
After Lori had the twins, he came over to my parents' house instead of taking poor Lori home. |
Когда Лори родила близнецов, он приехал к моим родителям, а не повёз бедную Лори домой. |
Wait, Effie, you're going to Tibby's parents' anniversary party with Brian? |
Постой, ты собираешься к родителям Тибби с Брайаном? |
I left messages for both my parents, just got off the phone with the tailor. |
Я оставил сообщения своим родителям, только что говорил по телефону с портным |
Not only am I going to call your parents, but you all have detention. |
Я вынужден сообщить вашим родителям А еще вы все остаетесь после уроков |
So you wouldn't even need the minute that Tom's parents did? |
И вам бы и минутки не понадобилось, как родителям Тома? |
Look, the point is, it's special to me, and I want you to give it to my parents to remember me by. |
Ладно, дело в том, что он важен для меня, и я хочу оставить его на память родителям. |
The parents love it, because when they open up the laptops, it's the brightest light source in the house. |
Родителям это нравится, потому что мониторы ноутбуков - самый яркий источник света в доме. |
Like... and I told her parents that she could pull out of it, that I've seen it happen before. |
И я сказала её родителям, что она может выкарабкаться, что я видела такое раньше. |
It would probably be easier for parents to do their new roles if they knew what they were preparing their kids for. |
Родителям было бы легче выполнять их новые роли, если бы они знали, для чего они готовят своих детей. |
No, I just said it's not a big deal, don't tell my parents. |
Нет, я просто сказала, что это такая ерунда, что родителям знать не обязательно. |
Mind if I ask how come you haven't spoken to your parents about this? |
Могу я спросить, почему ты до сих пор не рассказала родителям? |
I need to go home, I need tell my parents where I am. |
Мне нужно домой, мне нужно сказать моим родителям, где я. |
Jenny? Remember that... thing I wasn't supposed to talk to your parents about? |
Дженни, помнишь, что... то, о чём я не хотел говорить твоим родителям? |
And you know, I came back to school, I finished my degrees and told my parents I wanted to be a banjo player. |
И знаете, я вернулся в колледж, получил диплом и сказал родителям, что хочу играть на банджо. |
And so what do we, as the parents, do? |
И что же нам, родителям, сейчас делать? |
What's Johnny's parents got to do with it? |
А какое дело до этого его родителям? |
Corporate clinics are legally required to let parents remotely monitor their children from anywhere, right? |
Корпоративные клиники обязаны предоставлять родителям возможность наблюдать за ребёнком удалённо, так? |
When I told my parents about your descent into the Greek sect, my mother cried, my father said "GD" for the first time in his life. |
Когда я рассказал своим родителям, что ты спутался с греческой сектой, моя мама заплакала, а мой отец в первый раз жизни произнес "ЧВ". |
Well, tell that to the parents of the first child he kills when it gets out he also said "tell the public". |
Ну, передай это родителям ребёнка, которого он убьёт, когда всё это выйдет наружу, он также сказал "рассказать общественности". |
SIMON: Like how you told your parents about me being white? |
Как то, что ты рассказала своим родителям о том, что я белый? |