I want a non-financial reason to text my parents. |
Я хочу не финансовую причину, чтобы писать своим родителям. |
And Clyde and Rani should call their parents. |
А Клайд и Рони должны - позвонить своим родителям. |
My parents aren't interested in people but in new technology. |
Родителям доставляют радость не люди, а новые технологии. |
My life becomes exciting as I mustn't tell my parents. |
В течение двух лет я живу в страхе, потому что я не должна ничего говорить родителям. |
So, I can't go to my parents'. |
Таким образом, я не смогу пойти к родителям. |
If I want to feel guilty for robbing banks, I'll go live with my parents. |
Если я захочу чувствовать вину за ограбления банков, я уеду жить к родителям. |
The base Chaplain said he'd call Sid's parents. |
Полковой капеллан сказал, что сообщит родителям Сида. |
But we have to go back to the house with the kids and your parents. |
Но мы должны возвращаться домой к детям и твоим родителям. |
Kids are too tough on their parents. |
Дети слишком жестоки к своим родителям. |
14, and unless Nicole Bitchie here wants me to call her parents and tell them she lied... |
14, и если Николь Стервичи не хочет, чтобы я позвонила её родителям, и сказала, что их дочь им наврала... |
It was my parents' room, but I made them trade me. |
Она принадлежала родителям, но я вынудила их со мной поменяться. |
Every girl who's afraid to tell her parents she's having a baby. |
Все девочки, которые боятся рассказывать родителям, что беременны. |
I told my parents that it ran away. |
Я сказала родителям, что он убежал. |
Yes. Tonight I'm having dinner at my parents' house. |
Да... просто сегодня я иду на ужин к родителям. |
I hope I get to hang out with you for a few minutes before we hand you over to your new parents. |
Я надеюсь у меня будет возможность побыть с тобой несколько минут прежде чем мы отдадим тебя твоим новым родителям. |
I was hit by a car, lost my memory and moved in with my parents. |
Меня сбила машина, у меня потеря памяти и я вернулась к родителям. |
My parents never let me, not for a second. |
Благодаря моим родителям, ни на секунду. |
And he was also saying, let your parents indulge this illusion. |
И еще он сказал - позвольте вашим родителям предаваться этим иллюзиям. |
But you can call your parents whenever you want. |
Но ты можешь позвонить родителям когда захочешь. |
I was prettier than my sisters... much to my parents distress. |
Я была красивее своих сестёр... что причиняло беспокойство моим родителям. |
And sometimes, diseases like this, they... are more difficult for the parents. |
И иногда такие болезни... сложнее пережить родителям. |
Calling your parents doesn't mean a family reunion. |
Звонок родителям ещё не означает воссоединение с семьёй. |
She wants to deny her parents the satisfaction of saving her life. |
Она хочет отказать родителям в удовольствии спасти её жизнь. |
Dude it's simple, just tell your parents that you don't want to go. |
Чувак, это просто, скажи своим родителям, - что не хочешь идти. |
Wonder if she told her parents she was just going dancing and they believed her. |
Удивлюсь, если она сказала своим родителям, что идет танцевать, и они ей поверили. |