| I want a non-financial reason to text my parents. | Я хочу не финансовую причину, чтобы писать своим родителям. |
| And Clyde and Rani should call their parents. | А Клайд и Рони должны - позвонить своим родителям. |
| My parents aren't interested in people but in new technology. | Родителям доставляют радость не люди, а новые технологии. |
| My life becomes exciting as I mustn't tell my parents. | В течение двух лет я живу в страхе, потому что я не должна ничего говорить родителям. |
| So, I can't go to my parents'. | Таким образом, я не смогу пойти к родителям. |
| If I want to feel guilty for robbing banks, I'll go live with my parents. | Если я захочу чувствовать вину за ограбления банков, я уеду жить к родителям. |
| The base Chaplain said he'd call Sid's parents. | Полковой капеллан сказал, что сообщит родителям Сида. |
| But we have to go back to the house with the kids and your parents. | Но мы должны возвращаться домой к детям и твоим родителям. |
| Kids are too tough on their parents. | Дети слишком жестоки к своим родителям. |
| 14, and unless Nicole Bitchie here wants me to call her parents and tell them she lied... | 14, и если Николь Стервичи не хочет, чтобы я позвонила её родителям, и сказала, что их дочь им наврала... |
| It was my parents' room, but I made them trade me. | Она принадлежала родителям, но я вынудила их со мной поменяться. |
| Every girl who's afraid to tell her parents she's having a baby. | Все девочки, которые боятся рассказывать родителям, что беременны. |
| I told my parents that it ran away. | Я сказала родителям, что он убежал. |
| Yes. Tonight I'm having dinner at my parents' house. | Да... просто сегодня я иду на ужин к родителям. |
| I hope I get to hang out with you for a few minutes before we hand you over to your new parents. | Я надеюсь у меня будет возможность побыть с тобой несколько минут прежде чем мы отдадим тебя твоим новым родителям. |
| I was hit by a car, lost my memory and moved in with my parents. | Меня сбила машина, у меня потеря памяти и я вернулась к родителям. |
| My parents never let me, not for a second. | Благодаря моим родителям, ни на секунду. |
| And he was also saying, let your parents indulge this illusion. | И еще он сказал - позвольте вашим родителям предаваться этим иллюзиям. |
| But you can call your parents whenever you want. | Но ты можешь позвонить родителям когда захочешь. |
| I was prettier than my sisters... much to my parents distress. | Я была красивее своих сестёр... что причиняло беспокойство моим родителям. |
| And sometimes, diseases like this, they... are more difficult for the parents. | И иногда такие болезни... сложнее пережить родителям. |
| Calling your parents doesn't mean a family reunion. | Звонок родителям ещё не означает воссоединение с семьёй. |
| She wants to deny her parents the satisfaction of saving her life. | Она хочет отказать родителям в удовольствии спасти её жизнь. |
| Dude it's simple, just tell your parents that you don't want to go. | Чувак, это просто, скажи своим родителям, - что не хочешь идти. |
| Wonder if she told her parents she was just going dancing and they believed her. | Удивлюсь, если она сказала своим родителям, что идет танцевать, и они ей поверили. |