Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Родителям

Примеры в контексте "Parents - Родителям"

Примеры: Parents - Родителям
The detention of a minor must be reported immediately to the parents or the persons acting in their stead and to the procurator's office. О задержании несовершеннолетнего немедленно сообщается родителям или лицам, их заменяющим, и в прокуратуру.
In after-school hours young people whose parents are farmers may assist them in their work, working in family teams. Молодежь в свободное от учебы время оказывает помощь своим родителям - фермерам, работающим в форме семейного подряда.
Individual discussions are held with children, families and parents in detention, so as to ensure that the visits are conducted and followed up properly. Чтобы обеспечить надлежащий порядок прохождений посещений и контроль за ними, детям, семьям и содержащимся под стражей родителям предлагаются индивидуальные беседы.
Children with measles miss school, and parents must invest time and other scarce resources in caring for the sick child. Дети, заболевающие корью, пропускают школу, и родителям приходится тратить время и другие и без того скудные ресурсы на уход за больным ребенком.
Parent education and counselling programmes also help parents provide their children with a safe and nurturing environment and meet the challenges of raising children in a rapidly changing world. Проведение просветительской работы среди родителей и осуществление программ консультативной помощи также помогают родителям создавать для своих детей безопасные и благоприятные условия и решать проблемы, связанные с воспитанием детей в быстро меняющемся мире.
For parents who have a low income or no income at all, the benefit is SEK 180 per day. Родителям с низким уровнем дохода или не имеющим доход выплачивается пособие в размере 180 шведских крон в день.
Breakdown of migrant community structures that support parents; and развал структур сообщества мигрантов, оказывающих поддержку родителям; и
The Act will help parents, families and children by: Закон поможет родителям, семьям и детям следующим образом:
Please provide information on steps taken to make childcare facilities more accessible and affordable, as well as on other measures taken to help parents reconcile work and family responsibilities. Просьба представить информацию о шагах, предпринятых с целью сделать детские учреждения более доступными и менее дорогостоящими, а также о других мерах по оказанию помощи родителям в совмещении производственной деятельности с выполнением семейных обязанностей.
The state does not provide social services or financial support to parents in a bid to balance their work with family responsibilities and equally contribute to public life. Государство, не предоставляющее родителям социальных услуг или финансовой поддержки, стремится сбалансировать их производственные и семейные обязанности и равное участие в общественной жизни.
She is also said to have told the students' parents that education was an obligation of the State and not a parental right. Как утверждается, она также заявила родителям учеников, что давать образование - это обязанность государства, а не право родителей.
When the prince told his parents, they had him assigned to the warship HMS Inconstant. Когда принц рассказал об этом родителям, те отправили его на военный корабль HMS Inconstant.
The Mexican authorities return their belongings to their parents, including a videotape made by Steven that documents their final moments. Мексиканские власти возвращают их вещи своим родителям, в том числе видеозапись, которая была сделанная Стивеном, которая документирует их последние моменты.
Of those 236 children, 150 were not allowed to return to their parents for more than two years. 150 из 236 детей не могли вернуться к родителям в течение двух лет после ареста.
Kris Kaspersky had to give the remaining money and the computer to racketeers and returned to the native village to his parents. Крис Касперски отдал оставшиеся деньги и компьютер рэкетирам и вернулся в родное село к родителям.
After changing several jobs and ceasing to write to his parents, he began to drink and gamble, meeting up with innkeeper Maria "Parreirinha" Gertrudes. Сменив несколько работ и перестав писать родителям, стал пить и играть, познакомился с трактирщицей Марией Гертрудеш.
Chan joined his parents in Canberra in 1976, where he briefly attended Dickson College and worked as a construction worker. В 1976 году Джеки переехал к родителям в Канберру, где он недолго учился в «Dickson College» и работал строителем.
Burke has Down syndrome, and his parents were told to institutionalize him when he was born. У Берка есть синдром Дауна, и его родителям посоветовали поместить его в интернат, когда он родился.
Peace decided to be an actress at an early age and credits her parents for the encouragement they gave her to achieve that goal. Хизер решила стать актрисой в раннем возрасте и благодарна своим родителям за поддержку, которую они оказали ей для достижения этой цели.
When Bowie left the technical school the following year, he informed his parents of his intention to become a pop star. Год спустя он ушёл из Bromley Technical High School и сообщил родителям о своём намерении стать поп-звездой.
The Griffin family plans to visit Lois' wealthy parents, much to Peter's chagrin, as his father-in-law Carter Pewterschmidt intensely dislikes him. Семья Гриффинов планирует отправиться в отпуск к богатым родителям Лоис, что очень не нравится Питеру, чей тесть Картер Пьютершмидт ненавидит его.
Fernández was officially stated to be a man 11 February 1792, released from his vows as a nun, and sent back to his parents in Zújar. Фернандес был официально объявлен мужчиной 11 февраля 1792 года, освобожден от своих обетов как монахини и отослан обратно к родителям в Сухар.
When they learn of the bombing, one student, Viljar Hanssen, calls his parents to make sure they are unhurt. Когда они узнают о взрыве в центре города, один из студентов, Вильяр Хансен, звонит своим родителям, чтобы убедиться, что они не пострадали.
Realizing that it had been a setup, Bean gets a message to Peter's parents, and they flee with Peter from the Hegemon's compound. Понимая, что это была ловушка, Бин получает сообщение родителям Петра, и они бегут с Питером из комплекса Гегемона.
After the Café, the De Matteis' mansion, belonging to the parents of Alberto was by far the most illustrious institution in town. После кафе, особняк де Маттеиса, принадлежащий родителям Альберто, был безусловно самым прославленным в городе.