Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Родителям

Примеры в контексте "Parents - Родителям"

Примеры: Parents - Родителям
This is a picture frame from Ben to my parents. Это рамочка для фото от Бена моим родителям.
As parents, we find it hard to believe our children are doing these things online. Как родителям, нам тяжело поверить, что наши дети творят подобное в сети.
I saved them from the Ogre's clutches, and now we must return them to their parents. Я вытащила их из челюстей людоеда, теперь мы должны их возвратить родителям.
Well, I'm driving the kids to my parents. Я собираюсь отвезти детей к родителям.
My parents hate my boyfriend, too. Моим родителям тоже мой парень не нравится.
I'm helping my parents move into their new condo. Я помогаю родителям с переездом в новый кондоминимум.
I hope your parents enjoy supporting you for the rest of their lives. Надеюсь, твоим родителям понравится всю жизнь тебя содержать.
I had no idea that I had to consult with you about presents for your parents. Не знал, что мне нужно консультироваться с тобой по поводу подарков твоим родителям.
I thought were going to visit your parents. Я думала, что ты поехала к родителям.
To go round my parents' house and tell them who he was. Пойти к моим родителям и рассказать, кто он такой.
It's about this guy who loses his job and has to move home with his parents. Про парня, которого уволили с работы, и он переехал назад к родителям.
All I wanted was to get back to my parents. Все что я хочу, это вернуть тебя родителям.
She was running away from him to get back to her parents. Она убегала от него к своим родителям.
I know that, but this girl cannot go back to her parents. Я знаю, но она не может вернуться к своим родителям.
They can't forbid her to go home to her parents. Они не могут запретить ей вернуться домой к родителям.
You cannot tell your parents about this. Ты не можешь сказать своим родителям об этом.
I'm taking the kids and I'm staying at my parents' for a while. Я возьму детей и перееду к родителям на какое-то время.
We got urgent word from up on high that the expectant parents needed to be out of the dorms. Получили приказ сверху, что будущим родителям нужно съехать из общаги.
Take the kid to your parents until I can get this worked out. Увези ребёнка к родителям, пока я всё не разрулю.
For example, suppose you traveled into the past and somehow or other prevented your own parents from meeting. Предположим, что вы переместились в прошлое и тем или иным способом помешали встретиться своим родителям.
It's an underground railroad for parents who lost their kids to the court system. Это подпольный способ передачи детей родителям, которые потеряли право опеки в суде.
I was supposed to go to Ann's parents' Christmas party. Меня пригласили на Рождественскую вечеринку к родителям Энн.
Wouldn't be the first teenage girl not to tell her parents. Она не будет первой девушкой подростком не сказавшей родителям.
She couldn't give those poor parents their son back... Она не могла вернуть бедным родителям их сына.
Listen, you better better tell your parents or a guide. Слушайте, надо сообщить родителям или гиду.