| We called the parents in Ohio. | Мы звонили его родителям в Огайо. |
| Well, I guess you'd better get them back to their parents. | Ладно. Наверное, детишек надо отвезти к родителям. |
| What am I supposed to tell my parents? | А что я должен был сказать, моим родителям? |
| Will you tell my parents I love them. | Скажите моим родителям, что я их люблю. |
| I'm due at my parents. | Я побегу: обещал родителям заскочить. |
| He wanted to tell his parents about us, but I said that we couldn't. | Он хотел рассказать своим родителям о нас, но я сказала, что мы не можем. |
| But I wish I'd gone back to the house last night and told my parents everything. | Но я хотел бы вернуться вчера домой и рассказать все моим родителям. |
| I thought tonight was about coming out to your parents. | Я думал, сегодня мы должны были признаться твоим родителям. |
| When he told his parents, they drove him straight to the airport. | Когда он рассказал родителям, они повезли его прямо в аэропорт. |
| The Data Protection Act does not apply to parents making videos for their own use. | Закон о Защите Информации не применим к родителям, записывающим на видео для своего собственного использования. |
| He was heading home to his parents. | Он направлялся домой к своим родителям. |
| We'll drive you to your parents. | Сейчас мы поедем к твоим родителям. |
| But this house is right by your parents'. | Но этот дом рядом с твоим родителям. |
| I wasn't at my parents' house. | Я не ездила домой к родителям. |
| The officials have declared minimal punishment, if the children are returned unharmed to their parents. | Чиновники объявили минимальное наказание, если дети будут возвращены родителям целыми и невредимыми. |
| If I'm not good enough, I have to do something else to help my parents. | Если у меня нет таланта, я лучше займусь чем-нибудь другим, чтобы помочь родителям. |
| Well, as parents, sometimes we have to make those tough choices. | Ну, как родителям, нам иногда приходится делать сложный выбор. |
| And my parents were told that I had three weeks to live. | И моим родителям сказали, что я проживу лишь три недели. |
| I compete, and my parents don't like it. | Я соревнуюсь, и моим родителям не нравится это. |
| And then we would like you to take him straightaway to your parents. | И еще, мы бы хотели, чтобы вы отвезли его прямиком к вашим родителям. |
| We traced it back to an Ana Marcovic and called her parents in Serbia. | Телефон принадлежит Ане Маркович, мы позвонили её родителям в Сербию. |
| Your parents needed you, Swan. | Ты нужна была родителям, Свон. |
| I followed it into my parents' bedroom. | Я пошел вслед за своим... в спальню к своим родителям. |
| Go and tell your parents everything will be 0K. | Иди домой и скажи родителям, что всё будет хорошо. |
| I promised my parents to visit these friends. | Я обещал родителям навестить наших друзей. |