On Christmas Eve, Lawrence and Linda are stuck at the airport waiting for Lawrence's parents to arrive from England. |
В Сочельник Лоренс и Линда застревают в аэропорту, родителям придётся прийти позже. |
They were accompanied by 3 employees of the Center, which had the mission to help parents to look after children and to diversify their rest. |
Их сопровождали З работника Центра, которые должны были помочь родителям ухаживать за детьми и разнообразить их отдых. |
Her ambition was transmitted to her first-born child, who applied himself to his studies while assisting his parents with the farm work he found so disagreeable. |
Это честолюбие передалось её первенцу, учившемуся со старанием и помогавшему родителям в фермерской работе, которую он так ненавидел. |
I mean, I'm totally too embarrassed to face Eunchae's parents now. |
Я теперь не смогу взглянуть в глаза родителям Ын Чхэ. |
He got mugged on his way across the Brooklyn Bridge, trying to deliver those pictures to Mary's parents. |
Его убили, когда он шел по Бруклинскому мосту, пытаясь доставить те фото родителям Мэри. |
Well, I guess I'll have to send a warning letter out to parents before more children see Terrance and Phillip. |
Я разошлю родителям письма с предупреждениями, пока их дети не увидели фильм. |
But if you feel strongly about presenting the parents your treatment option, you can do it. |
Но если ты твёрдо уверен, что надо сообщить родителям о выборе... Разрешаю. |
She'd run, tell my parents, And write down in this little notepad of hers, You know, about how she hated me right back. |
Она бегала жаловаться родителям, и писала в своем дневничке, как ненавидела меня. |
It's been our experience over the years that it's a great help to the parents, if they get the chance to say farewell to their child. |
Судя по нашей многолетней практике, родителям легче справиться, если они получают шанс попрощаться со своим ребёнком. |
And at that time, quite frankly, you really did not talk back to your parents. |
Честно говоря, в то время было не принято перечить родителям. |
After the show, Zykov created his own theatre in his house and presented puppet performances for his parents and his younger sister. |
Под впечатлением от увиденного он создал свой домашний кукольный театр и показывал представления своим родителям и младшей сестре. |
Luca drives the girls back to Mallory's parents' cabin and present Kristy with a half-melted birthday cake. |
Люка везет девочек обратно к родителям Маллори, где Кристи получает свой торт. |
I went by your parents' house looking for you and they told me you was over here. |
Я зашел к твоим родителям и они мне сказали... что ты здесь торчишь. |
In a letter to Aleksandr Rafalskiy's parents, the Prosecutor General stated that there was no need to open an investigation into such "minor violations". |
В письме родителям Александра Рафальского генеральный прокурор заявил, что нет необходимости начинать расследование из-за столь «незначительных нарушений». |
You know, the one who was studying hard was Sugitani Juri who wanted to please her parents. |
Знаешь, старательно учившейся была Дзюри Сугитани, которая хотела угодить своим родителям. |
Later that day Michael went to his parents' apartment... to talk about the problem he was having with Gob. |
Позднее тем же днем, Майкл отправился домой к родителям чтоб поговорить о проблеме связаной с Джоубом. |
And when we got back... she took the kids to her parents. |
Все могло бы уладиться, но она переехала к родителям. |
My parents are in their late 90s, and Olivia, the dog, is 16. |
Моим родителям далеко за 90, а Оливии, собаке, 16. |
They said to my parents, the neck break was a stable fracture, but the back was completely crushed. |
Моим родителям сказали, что перелом шеи без смещений, а вот спина полностью раздроблена. |
And at that time, quite frankly, you really did not talk back to your parents. |
Честно говоря, в то время было не принято перечить родителям. |
I'm going to dedicate this song to my parents, |
Я посвящаю эту песню моим родителям - |
So the teacher rings up the parents, and says, "Very shocking story from little Billy today. |
Взволнованный учитель звонит родителям мальчика, и говорит: «Билли рассказал нам шокирующую историю. |
We can have a plate made up and print leaflets that the students... can take back to their parents, asking them to join in. |
Мы можем распечатать листовки, чтобы ученики... показали их родителям, и попросили присоединиться к нам. |
I don't think my parents like you so from now on send stuff to my neighbour Len Hislop at 26 Lamington Drive, Mt Waverley. |
Думаю Вы не понравились моим родителям лучше пишите моему соседу Лену Хислопу на 26 Лэмингтон Драйв, Ваверлей. |
When I went to see my parents with Antia, ten years ago, You came back to spend the nights with Ava. |
Когда я ездила к родителям десять лет назад, ты снова ночевал у Авы. |