| Why does Richard still get to come to your parents' Thanksgiving? | А почему Ричард продолжает ездить к твоим родителям на День Благодарения? |
| In March 1894, he changed his mind and wrote to his parents that he wanted to become a surgeon. | В марте 1894 г. он изменил свое мнение и написал своим родителям, что хочет стать хирургом. |
| When she was four, she told her parents that she wanted to be on TV. | Когда ей было четыре года, она сказала родителям, что хочет быть «в телевизоре». |
| Max reveals that he helped Clarke's parents two years ago, giving her hope that they are still alive. | Макс рассказывает, что два года назад он помог родителям Кларк, давая ей надежду, что они ещё живы. |
| His headmaster wrote to his parents: I hope he will not fall between two stools. | Директор школы писал родителям: «Я надеюсь, что он не будет пытаться усидеть на двух стульях разом. |
| Since the three girls were under 18 at the time, their parents had to cosign the contract. | Из-за того, что девочкам не было ещё 18, их родителям пришлось участвовать в подписании контракта. |
| Her marriage dissolved, Berengaria returned to Castile and to her parents in May 1204, where she dedicated herself to the care of her children. | Брак был расторгнут и в мае 1204 года Беренгария вернулась к родителям в Кастилию, где она посвятила себя воспитанию детей. |
| Did either one of you ever think about telling her parents? | Кто-нибудь из вас подумал рассказать её родителям? |
| Then prepare to introduce Kevin's parents to Lieutenant Tao. | Тогда подготовьтесь представить родителям Кевина лейтенанта Тао |
| He chose the location, pulled Mike, Jamie, and me in on it, mostly to get even with his parents. | Он выбрал место, привёл Майка, Джейми, и меня туда, в основном, чтобы отомстить своим родителям. |
| Legislation enabling both parents to care for a child and stimulating fathers to increasingly share related responsibilities is vital to encourage equal sharing of parental responsibilities in childcare by women and men. | Огромное значение для поощрения равного распределения между женщинами и мужчинами родительских обязанностей по уходу за детьми имеет законодательство, позволяющее обоим родителям осуществлять такой уход и стимулирующее отцов чаще выполнять соответствующие обязанности. |
| This does not concern you, kids... and you're lucky I don't tell your parents. | Это вас не касается дети и вам повезло, что я не расскажу вашим родителям где вы были. |
| Had I answered my parents in that tone I'd have been whipped and made to fast. | Если бы я ответила своим родителям в таком тоне... я бы была высечена розгами и довольно быстро. |
| I told my parents I was getting a pack of college-ruled notebook paper and pens. | Я сказала родителям, что мне надо купить тетради и ручки для школы. |
| Are you saying that you fixed-up our parents? | Значит, ты промыл мозги нашим родителям? |
| Baby, but the parents had to Chana to go to China, because... were not able to talk to a native. | Да. Ну родителям Чана пришлось ехать в Китай, потому что они... не смогли поговорить с аистом. |
| Why would someone send those photos to her parents? | Зачем кому-то слать такие фото её родителям? |
| Did you run Epps' name by Mary Portico's parents? | А ты называл имя Эппса родителям Мэри Портико? |
| Did you tell your parents about... you know? | Ты сказала своим родителям, ну...? |
| Bobby, you can phone your parents and they can arrange for a lawyer to be with you when we talk again. | Ты можешь позвонить родителям, и они обеспечат тебе адвоката - чтобы он присутствовал в следующий раз, когда мы будем беседовать с тобой. |
| I mean, do their parents know? | В смысле, рассказали ли родителям? |
| It was coming from this room that the owners had locked up and told my parents. never to go in it. | Он шёл из комнаты, которую хозяева заперли и сказали моим родителям, никогда туда не входить. |
| I can't stop thinking about what his parents must be going through. | Я вот всё думаю, каково же сейчас его родителям. |
| In a very happy turn of events, ten-year-old Scott Smith was reunited with his parents earlier today. | При очень удачном повороте событий Десятилетний Скотт Смит Вернулся к своим родителям ранее сегодняшним днем |
| For what it's worth, That missing little girl doesn't care about your history, Nor do her terrified parents. | Что имеет значение, так это то что пропавшей маленькой девочке нет дела до твоей истории, и её напуганным родителям. |