| But, for some reason, she wouldn't introduce me to her parents. | Но неизвестно почему отказывалась представить меня своим родителям. |
| My parents found a decent doctor to do the DNA resequencing. | Моим родителям удалось найти приличного доктора, который изменил мне последовательность ДНК. |
| And you have to tell your parents. | И ты должна рассказать своим родителям. |
| That's what my punishment should be for lying to my parents. | Это моё наказание за то, что я лгала родителям. |
| I'd rather do that than tell my parents. | Я лучше решусь на это, чем родителям расскажу. |
| Encourage Amy to talk to her parents right away. | Поддержи Эми, чтобы она решилась рассказать своим родителям. |
| I told my parents we were getting pizza. | Я сказала родителям, что мы поехали за пиццей. |
| My parents should never have been together. | Моим родителям не следовало бы быть вместе. |
| Actually, we are going to my parents after. | Вообще-то, мы поедем к моим родителям после ужина. |
| Toby, you need to tell your parents you have a problem. | Тоби, тебе нужно рассказать своим родителям, что у тебя есть проблемы. |
| But my parents didn't like him at first. | Моим родителям он сначала не понравился. |
| Our parents send me half of my customers. | Половина моих клиентов здесь благодаря родителям. |
| Cool dialog - They'll send a letter to parents. | Классный диалог! - Они пришлют письмо родителям. |
| I told the parents, and the father got very angry, said she was normal. | Я сказала родителям, а отец очень разозлился, сказал, что она нормальная. |
| Captain, I'm calling Caitlin's parents to see if she had any friends visiting her here in L.A. | Капитан, я позвоню родителям Кейтлин, узнать, навещали ли её в Лос-Анджелесе какие-нибудь друзья. |
| Sheldon, tell my parents that Howard and I are just friends. | Шелдон, скажи моим родителям, что мы с Говардом просто друзья. |
| I think we should call her parents. | Я думаю, нам следует позвонить родителям Эмили. |
| And you bring her back to her parents by this time tomorrow. | И доставишь ее родителям завтра к этому времени. |
| You don't want to tell your parents, hoping it will go away. | Но не хочешь говорить об этом родителям, надеясь, что само пройдет. |
| And don't worry, I know what to say to parents. | А если тебя это беспокоит, то я знаю, что сказать родителям. |
| You know, you should be looking at the parents. | Знаете, вам стоит присмотреться к ее родителям. |
| Cody... you haven't given your parents any of my notes. | Коди... Ты не передал родителям кое-какие мои замечания. |
| I gave them a readout of all the adopted parents. | Я дала им выборку по всем приемным родителям. |
| Honey, we promised we would give those pills back to Ashley's parents. | Милая, мы обещали родителям Эшли, что все им вернем. |
| She studied but may have felt she disappointed her parents, whom she wanted to please. | Она усердно училась, но чувствовала, что приносит разочарование своим родителям, которым хотела угодить. |