| Moreover, it gives control to individual prospective parents. | Более того, она дает возможность контроля отдельным потенциальным родителям. |
| It could help parents have children with a higher likelihood of being healthy, without bringing direct harm to anyone else. | Она может помочь родителям иметь детей с более высокими шансами быть здоровыми, не принося при этом вреда кому-либо еще. |
| But the lack of guarantees does not prevent parents from spending $140,000 to send their children to the elite private university where I teach. | Но отсутствие гарантий не мешает родителям тратить 140000 долларов на обучение своих детей в частном университете, где я преподаю. |
| When I was finally grateful to my parents, they were already long dead. | Когда я понял, как благодарен своим родителям, они были давно мертвы. |
| The first time I did this, I did it to show my parents. | В первый раз я это делала, чтобы показать родителям. |
| Go home to your parents, girl. | Идите домой к родителям, милочка. |
| Go home to your parents, girl. | Иди домой к родителям, девочка. |
| Lady Mary, please tell your parents how very sorry I am. | Леди Мери, пожалуйста, скажите вашим родителям, как сильно я сожалею. |
| Denny left a message for his parents the night... | Денни оставил родителям сообщение, той ночью... |
| And I would like to end this with a small request to all the parents here. | Я бы хотела закончить небольшой просьбой ко всем родителям в этом зале. |
| As Crown Prince Zhong grew in age, his developmental disabilities became clear to his parents and the imperial officials alike. | По мере взросления наследного принца его недееспособность стала очевидной его родителям и имперским чиновникам. |
| It was a way that parents could figure out which were the right public schools for their kids. | Он облегчает родителям выбор правильной государственной школы для их детей. |
| They told his parents that they predicted that he was going to be a star. | Они говорили его родителям, что он обязательно станет звездой. |
| I couldn't even tell my parents. | Я не могла даже родителям сказать. |
| Frank persuades him to go to Baltimore to ask his estranged parents for money. | По убеждению друзей он решается на поездку в Балтимор к своим родителям, чтобы просить у них денег. |
| They present their evidence to Davey's parents, who are outraged at the boys, calling their investigation vandalism. | Друзья предоставляют свои доказательства родителям Дейви, но те не верят и называют их расследование вандализмом. |
| Peis worked on the fields to support his parents. | Работал в поле, помогал родителям. |
| Dogs of a specific breed breed true, producing young that are very similar to their parents. | Собаки определённой породы производят на свет потомство, которое подобно родителям. |
| She bought a flat for her parents in Boryspil, a town close to Kiev. | Певица приобрела родителям квартиру в городе Борисполе неподалёку от Киева. |
| The child was safely returned to her parents. | Но Жаворонок благополучно возвращается к родителям. |
| The preachers make money out of the fear providing costly exorcism services of their parents and their communities. | Проповедники играют на суеверном страхе и зарабатывают деньги на предоставлении услуг экзорцизма родителям и племенным общинам. |
| I don't know how I'll explain this to my parents. | Ума не приложу, как я объясню всё родителям. |
| I told my parents about my sister going all the way with Carlo. | Я рассказал родителям, что моя сестра пошла с Карло до конца. |
| They'll likely notify their parents, perhaps even expel them. | Об этом, скорее всего, сообщат их родителям, и их исключат. |
| Don't forget to pay your respects to poor Brendan's parents. | Не забудь оказать почтение несчастным родителям Брендана. |