Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Родителям

Примеры в контексте "Parents - Родителям"

Примеры: Parents - Родителям
Parents have not always succeeded in contributing towards their children's education. Родителям не всегда удавалось обеспечивать воспитание своих детей.
Parents tend to be uncomfortable with these sorts of images. Родителям будет неловко от таких картинок.
Parents are not allowed to choose their children's teachers. Родителям не разрешается выбирать учителей для детей.
Parents may be granted sick leave to attend to their children. Родителям может быть предоставлен отпуск по болезни для ухода за своими детьми.
support for parents to stay at home with children: stay at home subsidy introduced in January 2006; поддержка родителей, остающихся дома с детьми; с января 2006 года предоставляются субсидии родителям, остающимся дома с детьми;
Parents of the children arriving under readmission are required to enrol their children in the pre-school and primary school curriculum. Родителям, возвращающимся в соответствии с Соглашением о реадмиссии, необходимо записать своих детей в дошкольные учебные заведения и начальные школы.
Parents and legal representatives caring for children with disabilities are allocated the benefits specified by law. Родителям (законным представителям) ребенка, воспитывающим детей инвалидов, предоставляются льготы, предусмотренные законодательством Туркменистана.
Parents neglected her, so she was always creating drama. Родителям было на неё начхать, потому она и устраивала драмы.
Parents would not be too pleased... Не думаю, что родителям это понравится...
Parents want their kids to grow up like they did. Родителям всегда хочется, чтоб их дети росли, как они.
Parents of pupils who are 16 and over on 1 August are asked to pay school fees. Плату за школьное обучение предлагается вносить родителям учащихся, которым по состоянию на 1 августа исполнилось 16 и больше лет.
Parents and legal guardians are ensured the freedom to provide their children with religious and moral education according to their beliefs. Родителям и законным опекунам гарантирована свобода давать своим детям такое религиозное и нравственное воспитание, которое соответствует их убеждениям.
Parents are supported by community nursing staff who undertake an intensive programme to assess the health of each child. Родителям оказывает помощь вспомогательный медицинский персонал общины, осуществляющий интенсивный контроль за состоянием здоровья каждого ребенка.
Parents should never leave their children. Родителям не стоит оставлять своих детей.
Parents are awarded rights regarding a number of concrete decisions relating to the child's schooling. Родителям предоставляются права в отношении принятия ряда конкретных решений, касающихся школьного обучения их детей.
Parents, doctors and lawyers are not guaranteed access to those persons below 18 who are arrested. Родителям, врачам и адвокатам не гарантирован доступ к лицам младше 18 лет, которые находятся под арестом.
Parents who have disabled children may upon their written declaration be afforded four supplementary paid days off per month. Родителям, имеющим детей-инвалидов, по их письменному заявлению предоставляются четыре дополнительных оплачиваемых выходных дня в месяц.
Parents are given 12 months' paid leave in connection with childbirth. В связи с рождением детей родителям предоставляется 12 месяцев оплачиваемого отпуска.
Parents with low income receive subsidies to cover school expenses. Родителям с низким уровнем доходов предоставляются субсидии для покрытия школьных расходов.
They receive a further leaflet before the transfer tests results issue in February entitled Advice to Parents. В феврале, перед объявлением результатов переходных экзаменов, родители получают еще один проспект, озаглавленный "Советы родителям".
Parents will thereby be provided with a total of 460 million euros in relief. Тем самым родителям будет предоставлено освобождение от уплаты налогов в целом в размере 460 млн. евро.
Parents who are students benefit from the same privileges. Родителям, обучающимся в учебных заведения, предоставляются аналогичные привилегии.
Parents are given information about a child if he is detained by law-enforcement bodies. Родителям предоставляется информация о ребенке в случае его задержания органами охраны правопорядка.
Parents were entitled to request a fully bilingual school programme, in sign language and Hungarian, for their deaf children. Родителям предоставляется право требовать обучения своих слабослышащих детей по полной программе как на венгерском языке, так и на языке жестов.
Parents everywhere want their children to be happy and do well. Каждый родитель желает своему ребёнку добра, а ребёнок своим родителям только хорошее.