Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Родителям

Примеры в контексте "Parents - Родителям"

Примеры: Parents - Родителям
Dude, I know I'm not calling Neil's parents. Чувак, я точно не буду звонить его родителям.
To return the child to the biological parents. Чтобы вернуть ребёнка её биологическим родителям.
We should go to my parents house in the Rockies. Нужно ехать к моим родителям, в Скалистые горы.
Can't wait to show your parents all the wonderful work that you've done. Не можете дождаться, чтобы показать родителям, все те прекрасные вещи, которые вы сделали.
You've got to be down there with the other parents. Вам нельзя тут быть, пройдите к другим родителям.
You made repeated invitations to your parents' place in napa. Ты много раз приглашала к своим родителям в Напу.
You'd have to tell my parents they don't get to babysit Theo every day. Тебе пришлось бы сказать моим родителям, что они не могут нянчиться с Тео каждый день.
Worry about what you'll tell your parents when you break curfew. Беспокойтесь о том, что вы скажете родителям, когда нарушите комендантский час.
We've notified your parents, so go for it! Мы уже сообщили вашим родителям, так что стремитесь вернуться к ним!
We need to tell the other girls' parents what we know. Мы должны рассказать родителям остальных девочек, все, что нам известно.
Well, her parents must love that. Должно быть ее родителям это нравится.
We'd like to offer to compensate Preston's parents for all their expenses. Мы бы хотели компенсировать родителям Престона все затраты.
The trooper says they're calling parents. Офицер сказал, что они сообщат родителям.
You let your parents think that you're still with amy. Ты сказала родителям, что ты все еще с Эми.
Well, I promised his parents that I would get him home. Но я обещала его родителям, что отвезу Кларка домой.
I really need to get to help my parents. Я правда должен помочь моим родителям.
I have to tell my parents something. Мне нужно сказать моим родителям кое-что.
I think, as parents, they might feel... Думаю им будет легче,... как родителям...
You get him to come see the child's parents. Убеди его поехать со мной к родителям ребёнка.
That's not how you talk to my parents. Не говори моим родителям ничего такого.
A place like this could have really helped your parents. Такое место помогло бы твоим родителям.
It's nice you miss your parents. Как славно, что ты скучаешь по родителям.
I was in school, my parents got a call from the doctors telling them the diagnosis. Я была в школе, моим родителям позвонили врачи сказать диагноз.
You know, parents are allowed to sit in, but if you don't feel like it... Знаешь, родителям позволяют присутствовать, но если ты не хочешь...
I'd wake up and run to my parents. Я просыпалась и бежала к родителям.