Dude, I know I'm not calling Neil's parents. |
Чувак, я точно не буду звонить его родителям. |
To return the child to the biological parents. |
Чтобы вернуть ребёнка её биологическим родителям. |
We should go to my parents house in the Rockies. |
Нужно ехать к моим родителям, в Скалистые горы. |
Can't wait to show your parents all the wonderful work that you've done. |
Не можете дождаться, чтобы показать родителям, все те прекрасные вещи, которые вы сделали. |
You've got to be down there with the other parents. |
Вам нельзя тут быть, пройдите к другим родителям. |
You made repeated invitations to your parents' place in napa. |
Ты много раз приглашала к своим родителям в Напу. |
You'd have to tell my parents they don't get to babysit Theo every day. |
Тебе пришлось бы сказать моим родителям, что они не могут нянчиться с Тео каждый день. |
Worry about what you'll tell your parents when you break curfew. |
Беспокойтесь о том, что вы скажете родителям, когда нарушите комендантский час. |
We've notified your parents, so go for it! |
Мы уже сообщили вашим родителям, так что стремитесь вернуться к ним! |
We need to tell the other girls' parents what we know. |
Мы должны рассказать родителям остальных девочек, все, что нам известно. |
Well, her parents must love that. |
Должно быть ее родителям это нравится. |
We'd like to offer to compensate Preston's parents for all their expenses. |
Мы бы хотели компенсировать родителям Престона все затраты. |
The trooper says they're calling parents. |
Офицер сказал, что они сообщат родителям. |
You let your parents think that you're still with amy. |
Ты сказала родителям, что ты все еще с Эми. |
Well, I promised his parents that I would get him home. |
Но я обещала его родителям, что отвезу Кларка домой. |
I really need to get to help my parents. |
Я правда должен помочь моим родителям. |
I have to tell my parents something. |
Мне нужно сказать моим родителям кое-что. |
I think, as parents, they might feel... |
Думаю им будет легче,... как родителям... |
You get him to come see the child's parents. |
Убеди его поехать со мной к родителям ребёнка. |
That's not how you talk to my parents. |
Не говори моим родителям ничего такого. |
A place like this could have really helped your parents. |
Такое место помогло бы твоим родителям. |
It's nice you miss your parents. |
Как славно, что ты скучаешь по родителям. |
I was in school, my parents got a call from the doctors telling them the diagnosis. |
Я была в школе, моим родителям позвонили врачи сказать диагноз. |
You know, parents are allowed to sit in, but if you don't feel like it... |
Знаешь, родителям позволяют присутствовать, но если ты не хочешь... |
I'd wake up and run to my parents. |
Я просыпалась и бежала к родителям. |