| Did you tell your parents? | Ты сказала своим родителям? |
| I have to call his parents. | Я должна позвонить его родителям. |
| Without informing Maxie's parents. | Не сказав его родителям. |
| To our parents in Altötting. | К его родителям, тут неподалеку. |
| No parents will be allowed to observe today! | Сегодня родителям запрещено тут находиться. |
| Can't you stay with your parents or? | Может вам поехать к родителям? |
| Go back to your parents first. | Сначала вернись к родителям. |
| And we called sarah's parents. | Мы позвонили родителям Сары. |
| I won't tell my parents. | Я не буду говорить родителям. |
| just to get your parents to like me. | лишь бы понравится твоим родителям. |
| Didn't even tell his parents. | Даже родителям не говорил. |
| No. He tried to tell his parents. | Он попытался рассказать своим родителям. |
| I'm calling my parents. | Я звоню моим родителям. |
| What am I going to tell my parents? | Что я скажу моим родителям? |
| I'll write to your parents. | Я напишу твоим родителям. |
| Have you spoken to her parents? | Вы сообщили её родителям? |
| Getting your parents to like me. | Стараюсь понравиться твои родителям. |
| You have to tell his parents. | Нужно сказать его родителям. |
| I cannot tell my parents. | Только нельзя говорить моим родителям. |
| Alice's parents haven't requested one. | Родителям он не понадобился. |
| I'm going to my parents' home. | Я переехала к своим родителям. |
| Why do the parents want her found all of a sudden? | И зачем родителям её искать? |
| I'll talk to your parents. | Я пойду к твоим родителям. |
| You should tell your parents. | Тебе нужно сказать родителям. |
| No one's even told their parents. | Никто даже родителям не проболтался. |