I could call her parents and ask them if you don't want to ask them. |
Я позвоню ее родителям и спрошу их если ты не хочешь спрашивать у них. |
I understand and admire your love for both your parents. |
Я понимаю вашу любовь к родителям и восхищаюсь ею. |
I have contacted their parents to pick them up at our family's cabin. |
Я позвонила их родителям, они заберут их в нашем загородном домике. |
Tell my parents and sisters I love 'em. |
Скажите моим родителям и сестрам, что я их люблю. |
I don't know how my parents did it. |
Не знаю, как моим родителям это удалось. |
Three months ago, Harry's biggest concern was getting home to his parents before curfew. |
Еще три месяца назад его главной заботой было вернуться домой к родителям до комендантского часа. |
They fired me, told my parents Lance was a bad influence. |
Они меня уволили, сказали родителям, что Лэнс плохо влияет на меня. Непослушная. |
And their parents don't care where they stay. |
И их родителям все равно, где они будут останавливаться. |
They could have told your parents anything. |
Они могли сказать твоим родителям что угодно. |
We're not defined by our parents, Kara. |
Детей нельзя судить по их родителям. |
School's keen on letting the parents take them home. |
Руководство школы позволило родителям забрать детей домой. |
Gideon wasn't always able to join his parents for holidays. |
Да. Гидеон не всегда мог уезжать к родителям на выходные. |
Shame that her parents fell out with the private detective. |
Жаль, что ее родителям пришлось отказаться от частного детектива. |
What's crazy is you lying to your parents and sneaking around behind our back. |
Сумасшествие - это то, что ты лжешь своим родителям и крадешься за нашими спинами. |
Okay, time for another letter to our parents. |
Ок, пора писать очередное письмо родителям. |
I can't tell her parents and break their hearts again. |
Не могу рассказать её родителям и снова разбить им сердце. |
The next day, Rita wanted to apologise for being disparaging about Alex's parents. |
На следующий день Рита хотела извиниться, за свое пренебрежительное отношение к родителям Алекса. |
If she leaves her husband and goes back to her parents, they'll be disgraced. |
Если она уйдет от мужа и вернется к родителям, они будут опозорены. |
Because l don't want him mentioning to my parents that I've stopped therapy. |
Я не хочу, чтобы он проболтался моим родителям что я забросила курс терапии. |
I don't think your parents would like this very much. |
Вряд ли вашим родителям это понравится. |
[Chuckles] And he's pushing the parents to sue Gaffney. |
И он советует родителям подать в суд на Гаффни. |
This is the second time we've had to drop our kids with my parents in two days. |
Нам пришлось второй раз за два дня забрасывать детей к моим родителям. |
If I go home tomorrow, then I go back to my parents. |
Если завтра я отправлюсь домой, то вернусь к родителям. |
I didn't think you should be allowed to go back to your parents. |
Я не думал, что тебе нужно разрешить возвратиться к твоим родителям. |
Jane is telling her parents That they don't exist in her life. |
Джейн пытается сказать своим родителям что их нет в ее жизни. |