Английский - русский
Перевод слова Palestinian
Вариант перевода Израиль

Примеры в контексте "Palestinian - Израиль"

Примеры: Palestinian - Израиль
Under the pretext that they are part of the PA, Israel closed many Palestinian NGOs since 2001. Под тем предлогом, что они являются частью ПНА, Израиль начиная с 2001 года закрыл многие палестинские неправительственные организации.
Under the deal, Hamas would release Shalit, and Israel would release 1,000 Palestinian prisoners. По условиям сделки, ХАМАС должен был отпустить Шалита, а Израиль - освободить 1000 палестинских заключенных.
Israel had captured the weapons from Palestinian groups such as the PLO who were supplied by the Soviets. Израиль захватывал оружие у палестинских террористических групп, которое им поставлял Советский Союз.
Israeli and Palestinian Authority Israel - Prime Minister Benjamin Netanyahu delayed a planned trip to Moscow as a result of the bombing. Реакция Израиля и ПНА Израиль - Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху в связи с терактом отложил ранее запланированный визит в Москву.
The Israeli-Palestinian conflict is an ongoing dispute between the State of Israel and the Palestinian people. Палестино-израильский конфликт - военный конфликт, который продолжается до сих пор между государством Израиль и палестинцами.
In January 2015, Israel withheld tax transfers to the Palestinians in response to the Palestinian membership application to the International Criminal Court. В январе 2015 года Израиль отказал выплачивать пособия палестинцам в ответ на заявление правительства Палестины в Международный уголовный суд.
Since early 1989 the government recognizes both Israel and the Palestinian state. С начала 1989 года правительство ЦАР признает как Израиль, так и Государство Палестина.
Israel continued to build and expand settlements and the separation wall, thus illegally undermining the territorial integrity of the Palestinian State. Израиль продолжает строительство и расширение поселений и разделительной стены, незаконно нарушая таким образом территориальную целостность палестинского государства.
Mr. Sharoni (Israel) said that his delegation welcomed the interest in Palestinian rights expressed by the representative of Lebanon. Г-н Шарони (Израиль) говорит, что его делегация приветствует интерес к правам палестинцев, выраженный представителем Ливана.
An independent Palestinian state that did not include all of Israel held no appeal to him. Независимое палестинское государство, не включающее в себя весь Израиль, никогда не привлекало его.
Putting pressure on Israel to stop building settlements and come to terms with a viable Palestinian state will be very difficult. Оказывать давление на Израиль, чтобы прекратить строительство поселений и достичь соглашения с жизнеспособным палестинским государством, будет очень трудно.
In this case, Israel aspires to achieve "quiet" with few enough Palestinian civilian casualties to minimize international criticism. В этом случае, Израиль стремится к достижению «тишины» с лишь несколькими жертвами среди палестинского гражданского населения, чтобы минимизировать международную критику.
The US never occupied Afghanistan, but Israel occupies Palestinian land. США никогда не оккупировали Афганистан, а Израиль оккупирует палестинскую землю.
But the Gaza blockade means that Israel boycotts Palestinian academic life. Но блокада Газы означает, что Израиль бойкотирует академическую жизнь Палестины.
Israel still refuses to accept the new Palestinian national unity government as a negotiating partner because Hamas is part of that government. Израиль все еще отказывается принимать новое палестинское правительство национального единства в качестве партнера по переговорам, потому что Хамас - часть этого правительства.
Walid Khalidi All That Remains: The Palestinian Villages Occupied and Depopulated by Israel in 1948. Валид Халиди все, что осталось: на оккупированных палестинских деревень и обезлюдели Израиль в 1948 году.
Consequently, Israel is obliged to protect fully the life and security of the Palestinian civilians in the occupied territories. В этой связи Израиль обязан полностью обеспечивать защиту жизни и безопасность палестинских гражданских лиц на оккупированных территориях.
Waved an axe, threatening Palestinian drivers leaving for their jobs in Israel. Размахивал топором, угрожая палестинским водителям, уезжавшим на работу в Израиль.
Soldiers shot and wounded a Palestinian from the Gaza Strip who tried to get through a security fence into Israel. Солдаты обстреляли и ранили палестинца из сектора Газа, который попытался преодолеть охранное заграждение на пути в Израиль.
Israel, as well as the Palestinians, may discover that Palestinian democracy and Israeli security are complementary. Израиль, как и палестинцы, возможно, придет к пониманию того, что палестинская демократия и израильская безопасность - это взаимодополняющие аспекты.
Only weeks ago, Israel handed full authority of the West Bank town of Jenin to the Palestinian authorities. Всего лишь несколько недель назад Израиль передал все полномочия в городе Дженин на Западном берегу палестинским властям.
By imposing an opposite situation, Israel is in essence negating all efforts towards the development and stabilization of the Palestinian economy. Создавая обратную ситуацию, Израиль по сути сводит на нет все усилия, направленные на развитие и стабилизацию палестинской экономики.
Throughout the years of occupation, Israel used Palestinian workers as a source of cheap labour on a large scale to augment Israeli economic benefits. В районах оккупации Израиль широко использовал палестинских рабочих как источник дешевой рабочей силы в целях увеличения экономических выгод Израиля.
Israel and the Palestinian Authority reached an initial agreement in July 1995 on the issue of water in the occupied territories. В июле 1995 года Израиль и Палестинский орган заключили первоначальное соглашение по вопросу о водных ресурсах на оккупированных территориях.
On 6 June, Israel accepted a Palestinian demand for the complete transfer of all remaining 30 spheres of civil authority. 6 июня Израиль согласился с требованием палестинцев о полной передаче им всех остальных 30 сфер гражданской власти.