Примеры в контексте "Pain - Боль"

Примеры: Pain - Боль
You seriously can't feel pain? Ты серьезно не можешь чувствовать боль?
And I say every minute of pleasure is worth the pain it might bring later because nothing on this earth can make two people feel that good. Но я считаю, что каждая минута удовольствия ценнее... чем возможно последующая боль... потому что ничто на Земле... не может заставить двух людей чувствовать себя лучше.
He would feel his pain, as I do! Он бы чувствовал его боль, также как чувствую её я!
It hurts right here. I have a horrible, horrible pain. Болит вот здесь, ужасная, ужасная боль.
To survive any pain, the dogs, the dungeons, even a lightning strike, which has left me with this... web of scars. Чтобы пережить любую боль, собак, подземелье, даже удар молнии, который оставил меня с... этими шрамами.
I mean, I know a year does not begin to ease the pain of losing her. Я имею в виду, что боль утраты не утихает за год.
He's using pain to distract himself. он использует боль, чтобы отвлечься от внушения.
Explains the seizures, hand and back pain, also the depression. Объясняет припадок, руку и боль в спине, а также депрессию
Unless you enjoy excruciating pain in which case I'll happily leave you two alone. Ну, если тебе нравится мучительная боль я с удовольствием оставлю вас вдвоем
May the pain of every living creature be completely cleared away... Можно ли полностью унять боль каждого живого существа?
All right, so right before the inmate collapsed, he was complaining of shortness of breath, pain in his arm. Значит, прямо перед тем, как вырубиться, его сокамерник жаловался на одышку и боль в руке.
Well, I would recommend that you come back with me and I'll help you through the pain. Я посоветую, что бы ты поехала со мной и я помогу тебе преодолеть эту боль.
Until then, if the pain becomes unbearable, just pass out. А до того, если боль станет невыносимой, просто отключись. Как?
And what do I get for my pain and suffering? И что я получил за свою боль и страдания?
There is no newspaper to cover her pain, and what she wants to change in this society. Ни одна газета не сможет заглушить её боль или изменить общество, в котором она живёт.
Now most of the time, you think of pain as a symptom of a disease, Итак, в большинстве случаев вы воспринимаете боль как симптом заболевания.
But about 10 percent of the time, after the patient has recovered from one of those events, pain persists. Но примерно в 10-и процентах случаев после того, как пациент восстановился после одного из таких событий, боль сохраняется.
And my pain is being relieved. OK? И моя боль проходит.» Ясно?
and just hold and relax through all the pain. Просто держать его и расслабиться, несмотря на всю боль.
So if I do something that hurts you, I feel that pain. Поэтому если я сделал вам больно, я тоже чувствую боль.
I really should be at the dive bar, picking a fight with a stranger in order to feel pain. Мне надо зависнуть в забегаловке и затеять драку с незнакомцем, чтобы приглушить боль.
But first, I'm sure you remember this and the pain it can inflict. Но сначала... я уверена ты помнишь это, помнишь, какую боль она причиняет.
And all this time I've been going through such pain and personal anguish. А я прошел через боль и муки.
"Let him know the pain of humanity, gods." "Позволь ему познать боль человечества, богов".
Vengeance demands that his pain be eternal, as ours is! Месть требует, чтобы его боль была вечной, также как наша!