I was born into this world to share men's pain. |
Я родился в этом мире, чтобы разделить мужскую боль. |
So she came up with zany ideas to block out the pain. |
Поэтому ее посещали сумасбродные идеи, чтобы блокировать боль. |
Given the extent of neurological damage, pain is unlikely. |
Учитывая степень неврологических повреждений, боль маловероятна. |
But you're able to shoulder that pain and sadness and live on. |
Но у тебя получается выдерживать всю эту боль и грусть и продолжать жить. |
So you don't have to spend your last hours in Earth in excruciating pain. |
И тебе не придется тратить последние часы на Земле на мучительную боль. |
He's awake and in excruciating pain. |
Он очнулся и испытывает мучительную боль. |
Even if I resolve the anger, the pain you caused... |
Даже если утихнет мой гнев, боль что ты причинила... |
We knew what pain it would cause, and we did it anyway to protect our daughter. |
Мы знали, какую боль это причинит, и всё равно поступили так, чтобы защитить дочь. |
I want to feel this pain until I find Hive. |
Хочу чувствовать эту боль, пока не найду Улья. |
Let me give you a hypo to ease the pain. |
Позвольте я введу гипосульфит, чтобы ослабить вашу боль. |
I wouldn't believe the human organism could take such pain. |
Невероятно, что организм способен вынести такую боль. Да. |
She touched my head and the pain is gone. |
Она коснулась моей головы, и боль исчезла. |
Nitrogen bubbles in your blood cause the pain. |
Пузырьки азота в крови причиняют вам боль. |
The pain you endure for these monsters you call family. |
Боль, которую ты терпишь из-за этих монстров ты зовешь семьей. |
A wound like that, the pain would have woken her up. |
Боль от такой раны должна была ее разбудить. |
I'm no stranger to pain, Winston, but this has become intolerable. |
Боль для меня не в новинку, Уинстон, но это становится просто невыносимо. |
Like, you played into that pain so well. |
Ты так хорошо сыграл эту боль. |
That pain just wouldn't go away. |
И боль просто так не уходила. |
It's not all pain under this thing. |
Под этой штукой не только боль. |
She wears her pain like an aging dress. |
Она надевает боль, как старящее платье. |
Kill me before the pain does. |
Убей меня, пока боль не ушла. |
President Dalton... your air strikes bring pain upon your people and death to your troops. |
Президент Далтон... ваши воздушные налеты приносят боль вашим гражданам и смерть вашим солдатам. |
The pain will help me to consciousness. |
Боль поможет мне прийти в себя. |
What were they doing when pain presented? |
Но что они делали, когда боль началась? |
Too much pain to be a slipped disc. |
Слишком сильная боль, для смещения диска. |