| Recovery drugs, when the pain was too intense, corticosteroids. | Обезболивающие, когда боль была нестерпимой, кортикостероиды. |
| We can't show pain or suffering because that will make us weak. | Мы не должны показывать боль и скорбь - так мы станем еще слабее. |
| But in this case... the symbol of the ship and his pain. | Но в нашем случае символ корабля и его боль. |
| To find someone willing to take away his pain. | Найти того, кто снимет боль. |
| Instead, his death became the door through which all this pain has entered. | Вместо этого его кончина стала дверью, через которую вошла вся эта боль. |
| Corbett, would use death to buy pain. | Корбетт, платишь смертью за боль. |
| Even with more pain, it won't change her destiny. | Даже боль не способна изменить судьбу. |
| Tell me where to find the seal, and the pain stops. | Скажи мне, где найти печать, и боль закончится. |
| Oscar, there's no price that'll make the pain go away. | Оскар, никакие деньги не заберут у вас боль. |
| I want you to feel my pain. | Я хочу, чтоб ощутили мою боль. |
| Because despite the pain, she was happy. | Потому что несмотря на боль, она была счастлива. |
| Okay, ice to slow your brain cells from dying, and painkillers to, well, kill the pain. | Хорошо, лёд спасёт клетки мозга от гибели, а болеутоляющее... снимет боль. |
| They're both in extreme pain. I've sedated them heavily. | Они оба испытывают ужасную боль, я дал успокоительное. |
| Until the pain was gone, captain. | До тех пор, пока боль не уйдет, капитан. |
| I think it's more referred pain, you know, from the plantar fascitis. | Думаю, это косвенная боль от... от плоскостопия. |
| Sometimes pain can drive a man harder than pleasure. | Иногда боль дает человеку стимул, больший, чем удовольствие. |
| In my temple, pleasure must be given or pain received. | В моем храме должно быть получено удовольствие или боль. |
| But, believe me, the pain will pass. | Но поверь мне, боль пройдёт. |
| His pain got worse, so I gave him more diamorphine. | Боль усиливалась, и поэтому я дала ему больше диаморфина. |
| Or in this case, to ease the patient's pain. | Или, как в этом случае, уменьшить пациенту боль. |
| He hides his pain when he's with you. | Он прячет боль, когда ты рядом. |
| Lord, You know my pain and distress, you understand the fear in my heart. | Господи, тебе известны мои боль и страдания, ты понимаешь страх в моём сердце. |
| That's why I had to steal the pills today, because my pain never goes away. | Поэтому я украла эти таблетки, потому что моя боль никогда не прекращалась. |
| This is your pain talking, Anna Mae. | В тебе говорит боль, Анна Мэй. |
| Hold on, why don't you take it easy, smush pain, I got it. | Подожди-ка, почему бы тебе не успокоиться, давящая боль, я сделаю сама. |