Примеры в контексте "Pain - Боль"

Примеры: Pain - Боль
And I can feel your pain coming off you in hot, throbbing waves. И я чувствую, как ваша боль исходит от вас горячими, пульсирующими волнами.
One can't take that kind of pain. Другой не может вытерпеть такую боль.
In the pleasure of your company, Mademoiselle, the pain, it passes. В Вашем обществе, мадемуазель, боль проходит мгновенно.
Once he's weak enough, you have to cause him pain. Раз уж теперь он слаб, ты можешь причинить ему боль.
Now you will learn what pain is. Сейчас ты узнаешь, что такое боль.
And the pain, Barris, it's unreasonable. Эта боль, Бэррис, она невыносима.
Like having this new family was just a plaster to cover up the pain, to stop the bleeding. Что новая семья - лишь пластырь, скрывает боль, останавливает кровотечение.
Our relationship has always been about pain and angst. Наши отношения всегда были скушными и причиняли боль.
Let's not compare our pain. Давай не будем сравнивать нашу боль.
'Sweat, chills, nausea, 'pain and craving. Пот, холод, тошнота боль и желание уколоться.
If you know pain and hardship, it's easier to be kind to others. Если ты познал боль и страдания, ты становишься добрее к другим.
I would give the world to lessen your pain. Я отдал бы всё, чтобы унять вашу боль.
You do know CIPA means she can't feel pain. Ты прекрасно знаешь: аналгезия подразумевает, что она не чувствует боль.
No, CIPA means she's insensitive to pain. Нет, аналгезия подразумевает, что она не воспринимает боль.
Bone pain is the worst there is. Костная боль - самая ужасная из всех.
Alzheimer's can cause euphoria, pain causes depression, and B12 deficiency causes guilt. Болезнь Альцгеймера может вызвать эйфорию, боль вызывает депрессию, а дефицит цианокобаламина вызывает чувство вины.
When the human mind has faced tremendous emotional pain, it has no choice but to protect itself. Когда человеческий разум испытывает огромную эмоциональную боль, у него нет другого выбора, кроме как защитить себя.
Another American community is looking for answers, and another father is knowing the unbearable pain of losing a child. Еще одно американское сообщество ищет ответы, еще один отец испытывает невыносимую боль от потери ребенка.
Cami, whatever lies on the other end of this mystery will only offer you pain. Ками, что бы ни оказалось в конце этой тайны принесет тебе лишь боль.
I live everyday with the pain and guilt that never goes away. Я каждый день чувствую боль и вину, которая никогда не пройдет.
There has been too much violence, too much pain. Мы прошли через насилие и боль.
All the pain, the bad memories. Всю свою боль, плохие воспоминания.
Exhibiting signs of confusion, responsive to pain, possible schizoaffective episode. Проявляет признаки замешательства, испытывает боль, возможно шизоаффективное расстройство.
But I could feel his pain and his regret. Но я почувствовала его боль и сожаление.
I've known your pain... your passion and your secrets. Я знаю твою боль... страсть и твои секреты.