Примеры в контексте "Pain - Боль"

Примеры: Pain - Боль
I, too, am trying to drink my pain away. Да, пытаюсь забыть боль расставания.
Maybe he only responds to pain. Может, он только на боль реагирует.
The pain is likely due to an aneurysm of the aorta. Боль, скорее всего, вызвана аневризмой аорты.
We're effective because we make you feel the pain. Мы эффективны, потому что причиняем вам боль.
Not if it causes her pain. Нет, если это причинит ей боль.
The physical pain is easier than... the loneliness and the grief. Физическая боль легче чем... Одиночество и печаль.
As though He were carrying in that cross the pain of the world. Вместе с крестом он как будто нес на своих плечах боль всего мира.
Frostbite took care of his pain, but not his hunger. Обморожение помогло снять боль, но не утолило его голода.
The pain stopped just like that. Боль прекратилась, вот так вдруг.
I'm sorry for all the pain and suffering I caused. Прошу прощения за боль и страдания, которые я вам причинил.
Give them back their pain, their memories. Верни им их боль, их воспоминания.
Let me ease their pain, Clarke. Позволь облегчить им боль, Кларк.
But when I woke up, there was this... pain. Но, когда я проснулась, была эта... боль.
Now that you've felt a woman's pain, the learning can begin. Теперь, когда вы почувствовали боль женщины, можно начать обучение.
I'd rather suffer than see that pain on the people I care about. Я лучше буду страдать чем видеть боль на лице тех о ком я забочусь.
As you can see, Mr. Murphy feels pain. Как видите, мистер Мёрфи чувствует боль.
Screw with me, he'll make you feel pain you've never felt before. Один неверный шаг в мою сторону и заставит тебя почувствовать боль, которой ты раньше никогда не чувствовал.
To keep such a horse inactive and in pain would be inhumane. Держать такую лошадь без движения, когда она испытывает боль - негуманно.
Dan used to give me gin through a straw to kill the pain. Дэн отпаивал меня джином через трубочку, чтобы хоть как-то снять боль.
Rosemary, pain like that is a warning that something isn't right. Розмари, любая боль это предупреждение, что что-то не так.
Kuwabara-san is experiencing pain in the abdominal area. Кувабара-сан испытывает боль в области живота.
Danger, pain, submission, domination. Опасность, боль, подчинение, доминирование.
My mom said that pain would be useful someday. Мама говорила, что боль когда-нибудь будет полезной.
He killed 18, he will suffer the pain of 18 deaths. Он убил 18 людей, он познает боль 18-ти смертей.
That is real pain, says my second wife. Моя вторая жена говорит, что это и есть боль.