| She apparently feels our pain more than we do. | Она чувствует нашу боль сильнее, чем мы. |
| Felt I owed you a home visit for all your pain and suffering. | Подумал, что задолжал тебе личный визит домой, за всю боль и страдания. |
| I can bear my pain no longer. | Я не могу больше терпеть эту боль и брошусь на скалы внизу,... |
| I meant the pain you've caused yourselves, letting go of me. | Я имею в виду ту боль, которую вы причинили себе уйдя от меня. |
| My pain and suffering is for everyone else. | Рад предоставить свою боль и страдания для нуждающихся. |
| When you feel the pain again, you must push. | Когда опять почувствуешь боль, тужься. |
| The truth isn't the best thing when the only consequence is pain. | Правда - это не лучший поступок, когда единственный результат этого - боль. |
| I put pain in that house, Renee. | Я доставила боль тому дому, Рене. |
| And I felt a sharp pain in my neck. | И почувствовал резкую боль в шее. |
| That's where we store the pain... and lentils, once you're healed. | В них мы храним боль... и чечевицу, после исцеления. |
| And then finally you'll know my pain. | И тогда, наконец, ты поймешь мою боль. |
| I entered the City of Light to relieve my pain. | Я вошла в Город Света, чтобы облегчить свою боль. |
| We took away her pain, Jasper. | Мы забрали её боль, Джаспер. |
| The pain in hell has two sides: The kind you can touch with your hand. | Боль ада бывает двух видов одну можно потрогать руками. |
| I'm happy Bender can finally feel my pain. | Я счастлива, что Бендер почувствовал-таки мою боль. |
| He was complaining of abdominal pain. | Он жаловался на боль в брюшной полости. |
| That's what caused the pain. | Да. Она могла разорваться, что вызвало боль. |
| Not just their fear and pain. | Не только их страх и боль. |
| The pain will be felt by everyone you are connected to. | Эту боль почувствуют все, с кем ты связан. |
| Stomach pain is the first symptom. | Боль в желудке является первым симптомом. |
| And that focus was my way of not feeling the pain of last year. | И этот фокус был моим способом не вспоминать боль прошлого года. |
| It relieved more pain from people, because expectations do change our physiology. | Они больше облегчили боль у людей, потому что ожидания меняют нашу физиологию. |
| He's asking you to acknowledge his pain for having hurt you. | Он просит, чтобы ты понял, как ему больно из-за того, что он причинил боль тебе. |
| He complained of severe back pain, Dr. Hunt. | Он жаловался на сильную боль в спине, д-р Хант. |
| I know you won't forget the pain I caused you. | Я знаю, что ты не забудешь Ту боль, которую я тебе причинила. |