If the pain gets any worse, press that button. |
Если боль усилится, нажмите эту кнопку. |
She didn't think the pain was real. |
Она не верила, что боль настоящая. |
So maybe the key is to feel your pain... |
Возможно, решение в том, чтобы пережить боль... |
Nobody can repay me for the pain I've been through. |
Никто не может возместить мне мою боль. |
I'm here, and I have a way to stop the pain. |
Я пришла и я знаю, как остановить боль. |
My pain is constant and sharp. |
Теперь меня постоянно терзает острая боль. |
And you distract the assailant with pain. |
И надо сбить противника с толку, причинив ему боль. |
To let go of the pain I hold in my heart. |
Боль в моём сердце я должен отпустить её. |
The pain accompanying heart disease is often quite severe and crippling. |
Боль, сопровождающая болезни сердца, часто довольно серьезная и парализующая. |
Most people come into a hospital in some kind of pain. |
Большинство людей, приходящих в больницу, чувствуют боль. |
I'm sorry if I caused you unnecessary pain. |
Прости, если причинила ненужную боль. |
I see it, Ben, your pain. |
Я вижу твою боль, Бэн. |
Sometimes pain is the only thing that gets 'em going. |
Иногда боль это единственное, что заставляет их действовать. |
Torture, death, man-hunts, pain. |
Пытки, смерти, облавы, боль. |
Is this what pain looks like? |
Значит, вот на что похожа боль? |
The pain lets you know that you're alive. |
Боль дает понять, что ты еще жива. |
Then I shall play through the dental pain. |
Тогда я буду играть, невзирая на зубную боль. |
And the pain was starting behind my eyes. |
И боль начинала застилать мне глаза. |
32-year-old female, paralysis and severe pain in her right quad. |
Женщина 32 лет, паралич и сильная боль в правом бедре. |
I understand your pain, but you forget your teachings, Nahdar. |
Я понимаю твою боль, но ты забыл чему тебя учили, Надар. |
Drink it while it is very hot... the pain will disguise the taste. |
Пей, пока горячий - боль заглушит вкус. |
No, I fear that would give her more pleasure than pain. |
Нет, боюсь, это принесло бы ей не боль, а наслаждение. |
It means you're walking in a particular way in order to minimise pain or discomfort. |
О том, что Вы ходите определенным образом, чтобы уменьшить боль или дискомфорт. |
We'll try to manage your pain as best we can. |
Мы будем пытаться уменьшить вашу боль насколько сможем. |
And eight years dulls a lot of pain. |
М: 8 Лет притупили боль. |