Примеры в контексте "Pain - Боль"

Примеры: Pain - Боль
Many began to believe that the cause could be their back pain, the backpack with the Flaushys. Многие стали считать, что причина может быть их обратно боль, рюкзак с Flaushys.
I can only cause you pain, Alfred. Мне кажется, что я причиню тебе только боль.
Symptoms can include moderate to severe pain increasing for the first hour (without severe sweating). Симптомы: от умеренной до тяжелой боль увеличивается в течение первого часа (без сильной потливости).
With symptomatic degenerative disc disease, the pain can vary depending on the location of the affected disc. При симптоматическом дегенеративном заболевании диска боль может варьироваться в зависимости от расположения пораженного диска.
Occasionally, the pain can be made worse by stress, anxiety and weather changes. В каких-то случаях боль может ухудшаться в результате стресса, тревоги или погодных изменений.
Blake opposed the sophistry of theological thought that excuses pain, admits evil and apologises for injustice. Блейк противопоставил софистику богословской мысли, которая оправдывает боль, допускает зло и прощает несправедливость.
Due to his drug addiction, it took seven doses of morphine before the pain was assuaged. Из-за выработавшейся устойчивости к наркотикам ему потребовалось семь доз морфия, чтобы заглушить боль.
The Abbot tells him that he must alleviate his inner pain, and return to the temple a wiser man cleansed of hatred. Настоятель советует парню устранить свою внутреннюю боль и вернуться в монастырь благоразумным человеком, очищенным от ненависти.
All the pain you're feeling will fuel your writing. Та боль, что ты чувствуешь будет топливом для твоего писательства.
I feel your pain, your anger. Я чувствую твою боль и злость.
Embrace the pain, for it is your soul finally being unburdened. Прими эту боль, Так как она снимет тяжесть с души.
I wanted revenge on Shrieve for the pain he caused. Я жаждал отомстить Шриву за всю боль, что он причинил.
You defy that, and I will see you suffer the pain of a thousand deaths. Отринешь это, и я увижу, как ты испытаешь боль от тысячи смертей.
She just shuts down 'cause the pain's too much or something. Она просто отключается, когда боль слишком сильная, или еще из-за чего-то.
We're always looking for ways to ease the pain. Мы всегда ищем способы облегчить боль.
Complains of progressive abdominal pain and is short of breath. Жалобы на прогрессирующую боль в животе и одышку.
After the pain subsided, massage can be done about 5-10 minutes in the area to relax the muscle cramps while providing warmth. После боль утихла, массаж может быть сделано в течение 5-10 минут в этом районе для расслабления мышц судороги, обеспечивая теплом.
I don't want to feel any pain. Я не хочу чувствовать какую-либо боль.
As soon as she hugged him, he felt a severe pain. Как только она его обняла, он почувствовал огромной силы боль.
The pain was worse than he could stand. Боль была сильнее, чем он мог выдержать.
Good morning, friends, this is the programme "Life is pain!". Доброе утро, друзья, это программа "Жизнь - боль!".
The shock and pain caused by such actions is indescribable. Ужас и боль, причиняемые этими действиями, не поддаются описанию.
There can be no pain nor fear. Не существует в них места на боль и страх.
First off, pain is my copilot, so no problem there. Во-первых, боль - мой штурман по жизни, так что без проблем.
But lupus has been known to cause terrible pain and organ failure. Но волчанка известна тем, что вызывает сильную боль и недостаточность органов.