No instruments, no pain relief, nothing. |
Нет инструментов, нет чем снять боль. |
Because you were looking at other people's pain for what it could do for your own career. |
Потому что ты смотрел на чужую боль как на способ получить повышение. |
You do not know the meaning of pain... |
Ты не знаешь, что значит боль... |
I see the pain that you own, but don't want to keep. |
Я вижу боль, которой ты обладаешь, но не хочешь хранить. |
Losing my sister... experiencing the pain of's a part of who I am. |
Потеря моей сестры... та боль, что я испытываю... это часть меня. |
He will learn to meditate to control all pain. |
Он научится медитировать, чтобы полностью обуздать боль. |
All those years, all that pain. |
Все те годы... Вся та боль... |
The pain of losing my father and Sammy. |
Боль от потери папы и Сэмми... |
Mother worried the most, but the pain was common. |
Мать переживала больше всех, но эта боль была общей. |
Abdominal pain after chest wall surgery in a patient on narcotic painkillers is gas or constipation until proven otherwise. |
После операций на грудной стенке у пациентов с наркотическим обезболиванием, боль в животе вызывают газы или запор, пока не доказано обратное. |
But, Dr. Stark, what if his pain is... |
Но доктор Старк, что если его боль... |
So this won't sting, But as the skin starts to separate, you may feel some pain. |
Щипать не будет, но как только кожа начнет разъединяться, вы можете почувствовать небольшую боль. |
All right, I need to throw myself into work to get over the pain of this breakup. |
Ладно, мне нужно заняться работой преодолеть боль от расставания. |
He couldn't bear to add to its pain. |
Он не мог добавить эту боль. |
All you have to do is find it in yourself to inflict pain. |
Все, что тебе придется сделать, это найти в себе силы причинить боль. |
Which could be indicative of head pain. |
Что может указывать на головную боль. |
So are leg pain and pseudobulbar affect. |
Как и боль в ноге и аффективная лабильность. |
A blow here will make the diaphragm spasm, causing difficulty breathing and severe pain. |
Удар в эту точку приводит к спазму диафрагмы, что вызывает затруднение дыхания и сильную боль. |
Born to stream through the world, unleashing pain and misery on everyone. |
Рождённый пронизывать мир, внушая всем боль и жалость. |
A study at the University of Wisconsin showed that fantasizing about delicious food can help minimize pain. |
Исследование в Университете Висконсина показало, что мысли о вкусной еде помогают уменьшить боль. |
She was in recovery when she complained of pain. |
Она была в послеоперационной палате, когда пожаловалась на боль. |
He gave her fentanyl to ease the pain. |
Он дал ей фентанил, чтобы облегчить боль. |
Because that pain I felt it just slipped away. |
Эта боль, которую я ощущал, она просто угасла. |
What does last forever is the pain when that person is gone. |
Что длится всю жизнь, так это боль от того, что этот человек ушел. |
The pain he's endured, continues to endure... |
Боль, которую он терпит, и продолжает терпеть... |