Примеры в контексте "Pain - Боль"

Примеры: Pain - Боль
Or it could be referred pain from his groin. Или это отражённая боль из его паха.
I never, ever meant to cause them any pain. Я никогда-никогда не хотела причинить им боль.
Think about that, the pain, the grief. Подумайте об этом, боль, горе.
Whenever I feel any pain or loneliness, Всякий раз, когда я чувствую любую боль или одиночество,
I believe pain and fear must be worse at night. Думаю, боль и страх всегда сильнее ночью.
Because you turned your pain into your greatest asset. Потому что ты превратил свою боль в свое оружие.
Again, this takes extreme focus and extreme pain. Опять же, требуется предельная сосредоточенность... и запредельная боль.
In unknown pain she runs off to the shop. Непривычная боль гонит ее прочь от магазина отца.
There's nothing we can do except deal with the pain. Мы ничего не можем сделать, только облегчить вашу боль.
Honey The Good Shepard is here to ease your pain. Добрая Шепард поможет тебе унять боль.
We are not to blame for seeing love is pain. Нас нельзя винить из-за того, что видим боль в любви.
I wanted to fix people, take their pain away. Я хотела лечить людей, забирать их боль.
But mistress west sold the soul of our world for her own escape, to forget her pain. Но Госпожа Запада продала душу нашего мира. только чтоб сбежать, забыть боль.
We need to know if pain can be used as a deterrent. Нужно понять, можно ли использовать боль для устрашения.
If the pain is too much, you can always drink it. Если боль станет невыносимой, ты всегда сможешь это выпить.
I'm even impressed by your resistance to pain. Меня поражает даже то, как ты терпишь боль.
If you feel pain and grief now, that's normal. Если ты чувствуешь сейчас боль и горе, это нормально.
It felt good to imagine their shock and their pain. Приятно представлять их ужас и боль.
The pain will go because it must go. Боль уйдёт, потому что она должна уйти.
See the benefits a situation presents, it may also relieve pain. Извлекать из ситуации выгоду - это тоже может облегчить боль.
Shake off your pain, and then we'll talk it over. Стряхни свою боль, а потом поговорим.
The pain after a lost relationship falls down on me like poison. Боль утраченных отношений посыпает как яд.
This pain... it's all I have left of him. От него мне осталась только эта боль.
I ask Your Majesty to forgive me for the pain I'm about to cause you. Прошу Ваше Величество простить меня за боль, что я причиню вам.
She has multiple disc herniations impinging on her nerve roots, which is causing pain in her legs. У неё множественные дисковые грыжи, защемляющие нервные корешки, что вызывает боль в ногах.