There's nothing more potent than private pain made public. |
Нет ничего более мощного, чем ставшая публичной частная боль. |
All you know now is pain. |
Все, что вы знаете, - это боль. |
I never wanted to go through that kind of pain again. |
Я никогда больше не хочу пережить такую боль. |
Millions of people know that pain is very real. |
Миллионы людей знают, что боль реальна. |
I mean, you can feel his pain. |
Я хочу сказать, ты можешь почувствовать его боль. |
It means pain and suffering and disease and death. |
Это означает боль и страдания, болезни и смерть. |
Well, I figure pain and pleasure sound sort of the same. |
Ну, я полагаю, что боль и удовольствие звучат отчасти одинаково. |
You see our pain, you hear our cries. |
Ты видишь нашу боль, Слышишь наш плач. |
I went through labour and the pain. |
Это ведь я носила его и терпела всю боль. |
Man, I keep getting this sharp pain in my stomach. |
Эта острая боль в животе всё не проходит. |
And that's when I have extreme pain. |
И только тогда, когда чувствую нестерпимую боль. |
But I can try to take some of the pain away. |
Но я могу попытаться уменьшить боль. |
This is supposed to drive down the pain, you know. |
Это должно унять боль, выпей. |
Nothing teaches you about mortal limitations like pain |
Ничто не покажет тебе ограниченность смертных лучше, чем боль. |
Yes, to mask the pain that was running deep. |
Да, чтобы скрыть сильную боль. |
Perhaps it's nothing more than the pain of being made to part with him. |
Возможно, это не более, чем боль, что приходится расстаться с ним. |
But by far, the most common... is pain. |
Но чаще всего... это боль. |
14 year old boy joint pain and excess hair growth. |
Мальчик, 14 лет, боль в суставах и чрезмерная волосатость. |
And I would like Dr. Hadley to share that pain. |
И хочу, чтобы доктор Хадли ощутила эту же боль. |
What I understand is the pain you must have felt when he left you to die. |
Я понимаю ту боль, что вы должны были чувствовать, когда он оставил вас умирать. |
Someone that truly enjoyed watching other people's pain. |
Тем, кто искренне наслаждался, наблюдая чужую боль. |
The pain that he must've felt when you walked out on him. |
Боль, которую он испытал, когда ты ушла от него. |
Except now you're feeling pain inside. |
Только вот сейчас ты чувствуешь боль внутри. |
Explains the seizure and the stomach pain. |
Объясняет припадки и боль в животе. |
You'll increase his pain, but not enough to make a difference. |
Вы увеличите боль, но не настолько, чтобы что-то изменилось. |