I just... I got a sharp pain. |
Я просто... почувствовала резкую боль. |
And I realized it would just cause him unnecessary pain. |
И я поняла, что это принесет ему ненужную боль. |
But my pain will go away if Venerable Sir would help me. |
Боль отступит, если почтенный господин поможет мне. |
It's a chance but also a pain. |
Это шанс, но это также и боль. |
You'll only be putting the people of this colony through unnecessary pain and anguish. |
Этим ты только причинишь жителям колонии ненужную боль и страдания. |
So I vote for the pain now. |
И я голосую за боль сейчас. |
If the procedure is medically sound, it's our obligation as doctors to help relieve her pain. |
Если эта процедура имеет смысл по медицинским показаниям, то это наше обязательство как врачей помочь ей облегчить боль. |
Don't take your pain out on us just because we're happy. |
Ты не должен вымещать свою боль на нас, только потому что мы счастливы. |
He's had ten of morphine, pain's down to two over ten. |
Он получил десять морфина, боль ослабла с десяти до двух. |
You're happiest when others are in pain. |
Ты счастлив, когда другие испытывают боль. |
She says her pain is unbearable. |
Она говорит, что боль невыносимая. |
She was trouble, caused a lot of pain. |
Она была проблемой, приносящей только боль. |
He shouldn't have to deal with all this pain. |
Он не должен переживать всю эту боль. |
I think I feel pain at his absence. |
Я думаю, что чувствую... боль от того, что его нет. |
I guess the pain woke her. |
Думаю, боль заставила ее очнуться. |
We need to go public with our pain so no other women suffer... |
Нам нужно предать огласке нашу боль, чтобы больше ни одна женщина не страдала... |
No woman, child, ever withstood that much pain. |
Ни одна женщина не смогла вынести такую боль, дитя мое. |
And I carried the pain alone. |
А я вынес эту боль один. |
Beyond that, I have found the pain of losing love... if I must lose it. |
Кроме того, я открыл для себя боль потери любви... если должен потерять. |
He hides his pain with false bravado. |
Он прячет свою боль за фальшивой хвастовством. |
All I know for certain is that the pain is real. |
Единственное, в чём я уверен, это то, что боль настоящая. |
I've experienced pain and loss you cannot even begin to... |
Я пережил боль и утрату, которые ты даже не може... |
In other words, fish are sentient organisms, so of course they feel pain. |
Другими словами, рыбы - разумные организмы, так конечно они чувствуют боль. |
Dominance, subservience, and pain are integral parts of the training process. |
Господство, подобострастие, и боль неотъемлемые части учебного процесса. |
They feel fear, loneliness, and pain, just like humans do. |
Они чувствуют страх, одиночество, и боль, точно так же, как люди делают. |