| Amputees sometimes feel the pain of phantom limbs, ghosts of hands still clenching, legs still aching. | Иногда инвалиды чувствуют боль в ампутированных конечностях, несуществующие руки еще сжимаются, ноги все еще болят. |
| But people don't understand that they are reason for pain. | Но люди не понимают, что боль - это они сами. |
| Aborting your child before it could know pain? | Убить своё дитя прежде, чем он познает боль? |
| You know the pain I feel over this. | Ты чувствуешь боль, от которой страдаю я. |
| I try to take care of myself and my back pain. | Я стараюсь облегчить мою боль в спине. |
| My pain reminded me of that day. | Моя боль напомнила мне о том дне. |
| I've lost the will to fight, as the pain runs too deep. | Я потеряла желание сражаться, так как боль становится сильнее. |
| We all push through the pain, Adam. | Мы все идем сквозь боль, Адам. |
| Ever since the meteor shower I've brought them nothing but pain. | С тех пор, как прошел метеоритный дождь, я причинял им только боль. |
| I looked him in the eye and I saw his pain. | Я смотрела ему в глаза и видела его боль. |
| Not after all the pain I caused him. | После того, как я ему причинила боль. |
| Someone should teach her such pain. | Кто-то должен показать ей что такое боль. |
| Because our pain makes us real, Dawson. | Потому что наша боль делает нас настоящими, Доусон. |
| This should alleviate the pain, make you feel a little bit more comfortable. | Это уменьшит боль, и вам станет легче. |
| Constant pain or fear of addiction... those were my choices. | Постоянная боль или страх наркомании... вот мой выбор. |
| I get the pain that you're in, Jax. | Я разделяю твою боль, Джекс. |
| All the pain and suffering in the world just... let everybody wipe each other out. | Всю боль и страданья в этом мире и просто... позволить людям уничтожить друг друга. |
| You know, I get the feeling that his pain precedes Rebecca. | Знаешь, у меня такое ощущение, что эта боль появилась еще до Ребекки. |
| Making it appear that your sister's pain was due to a... much more palatable unrequited love. | Делая вид, что боль вашей сестры было связано с... гораздо более приемлемой безответной любовью. |
| I see that you're in pain, Mr. Jennings. | Я вижу вашу боль, мистер Дженнингс. |
| Maybe I had to read through the pain. | Может, мне нужно было перечитать всю свою боль. |
| Probably a bit like having the combined pain of a heart attack and asphyxiation at the same time. | Наверное, немного похоже на боль от сердечного приступа и удушье в то же время. |
| The Supreme Court takes up the controversy over lethal injection, which some say can cause excruciating pain. | Верховный суд рассматривает вопрос применения смертельной инъекции, которая, как говорят, вызывает мучительную боль. |
| I had to conquer my fear of defeat. I had to risk the pain. | Надо преодолеть страх поражения, рискнуть почувствовать боль. |
| We must operate, but we cannot do it to a man who can feel pain. | Мы должны оперировать, но мы не можем сделать это с человеком, чувствующим боль. |