| I guess he came here to smoke the pain away and make threats. | Я думаю, он приехал сюда, чтобы выкуривать боль и и создавать угрозы противнику. |
| That place can be as real as any pain. | Это место может быть таким же реальным как и боль. |
| When we release pain, we become visible to each other, and that is an actor's job. | Освобождая свою боль, мы становимся видимыми друг другу, и в этом состоит ремесло актера. |
| If you start to feel any pain at all, you know where I am. | Если почувствуете какую-то боль, вы знаете, где меня искать. |
| I needed something to numb the pain. | Мне нужно было чем-то заглушить боль. |
| He cut deep into the pain of jealousy. | Он вникал все глубже в боль ревности. |
| It's called pain and gain, Rusty. | Клетки запомнят боль и станут сильней. |
| I can help you end your pain. | Я могу помочь тебе прекратить твою боль. |
| There's pain enough for everybody now. | Вот общая боль для всех здесь. |
| The pain that you suffer you've inflicted upon yourself. | Ту боль, от которой ты страдаешь, ты навлекла на себя сама. |
| I'm sorry for the pain it's caused you over the years. | Прости за ту боль, что ты испытывал все эти годы. |
| No, when in doubt, ignore the pain and plow ahead... scientifically. | Нет, когда ты сомневаешься, игнорируй боль и прорывайся вперед... |
| She had right lower quadrant pain, fever, vomiting... | У нее была боль внизу живота справа, жар, рвота... |
| Then there's the kind of pain we can't ignore. | Но есть еще боль, о которой невозможно забыть. |
| But sometimes, the pain gets you when you least expect it. | Но иногда боль настигает тебя неожиданно. |
| That is, surgeries to help with the pain, but it won't cure it. | То есть, операции, которые облегчат боль, но не вылечат ее. |
| I'm maintaining that I have pain every single day. | Я утверждаю, что терплю боль каждый божий день. |
| I can treat her so she won't feel any pain. | Я могу сделать так, что она не почувствует боль. |
| For all the pain I caused. | За всю боль, что я причинил. |
| I am in excruciating pain but I appreciate your concern. | У меня невыносимая боль, но я ценю твою заботу. |
| The pain will go if they burn it. | Боль пройдёт, если его сжечь. |
| But I'll show him. I have pain. | Но я покажу ему, что у меня есть боль. |
| I'm not going to use my pain to fill air time. | Я не собираюсь использовать свою боль, ради заполнения эфирного времени. |
| All that pain and torture of her took quite a thirst. | Вся та боль и ее пытки вызвали такую жажду. |
| I hear you're having some stomach pain. | Мне сказали у тебя боль в животе. |