| If we could be united, we would feel this pain no longer. | Если мы сможем быть вместе, то боль уйдет. |
| Use your mind to overcome the pain. | Используй разум, чтобы побороть боль. |
| But the pain is part of who we are. | Но боль - это часть нас. |
| It's like an ice cream pain, but gentle. | Это как боль от мороженого, только мягче. |
| But that pain will roll over the Earth. So, he must be destroyed. | Но эта боль раскатится по всей Земле, поэтому его нужно уничтожить. |
| I can understand you trying to block out that kind of pain... | Я могу понять, что ты пытаешься подавить эту боль... |
| You are about to lap the pain. | Боль уже на коленях перед тобой. |
| You seem to capture the pain and the pleasure of the fallen woman exquisitely well. | Вы, кажется, тонко уловили боль и радость падшей женщины. |
| Between her and me were beautiful things but there was also pain and sadness. | У нас были прекрасные вещи но также боль и грусть. |
| My goodness, the pain you must be feeling. | Боже, наверное, вы чувствуете такую боль. |
| He took away all that pain. | Он забрал с собой всю боль. |
| What it's like when someone takes away your deepest, ugliest pain without your consent. | Каково это, когда кто-то забирает твою глубочайшую, ужасную боль без твоего согласия. |
| I can't go without them for even a day, or the pain is unbearable. | Я не могу протянуть без них и дня, или боль невыносима. |
| The herbs are to soften the pain, because my mother is dying. | Травы для того, чтобы смягчить боль, потому что моя мать умирает. |
| I just need the pain to be gone. | Мне просто нужно чтобы боль исчезла. |
| I'd use ice to dull the pain. | Взял бы лёд, чтобы приглушить боль. |
| She had pleasure and pain at the same time. | И боль, и удовольствие одновременно. |
| Which made his pain so much more. | Из-за этого его боль была ещё острее. |
| Once he feels the same pain that the U.S. military... | Если он испытает ту же боль, что военные США... |
| He might be able to improve the pain, but the bones would have to be reset. | Он возможно, сможет уменьшить боль, но кости придется вправлять заново. |
| When you came to me last year about your pain... | Когда в прошлом году вы пришли ко мне с жалобой на боль... |
| They need to feel the pain that I felt. | Они должны почувствовать ту боль, которую ощутил я. |
| It'll cleanse the cuts and ease the pain. | Я очищу порезы и облегчу вашу боль. |
| It was the same with the pain this time. | Это было похоже на боль в этот раз. |
| But the pain is a little's overboard, I think. | Смотрите, но боль немного возбуждает. |