| Something worse than the torture and pain. | Нечто худшее, чем пытки и боль. |
| Something to increase adrenaline, numbs pain. | Что-то, что поднимает адреналин, притупляет боль. |
| But until it hits, you have no idea what pain is. | Но пока она тебя не настигнет, ты и понятия не имеешь, что такое боль. |
| And no-one knows that pain, mate. | И никто не понимает эту боль, друг. |
| To honor my pain, I shall star in a film dedicated to her memory. | Чтобы облегчить мою боль, я буду "звездой" в фильме, посвящённом её памяти. |
| I know you're trying to mask your pain with humor, but don't worry. | Я знаю, что ты пытаешься заглушить свою боль шуткой, но не волнуйся. |
| Yet the pain was so intense that it felt to him like 15 years. | Хотя боль была такой сильной, что длилась для него словно 15 лет. |
| They say a spoonful of space honey helps ease the pain. | Говорят, ложечка космического мёда помогает облегчить боль. |
| I feel terrible that I caused you any pain. | Я чувствую себя ужасно, что причинила вам боль. |
| We all create fictions to hide our pain. | У всех есть фантазии, за которыми мы прячем свою боль. |
| I can endure the pain because I think there's something stronger. | Я могу вынести боль, потому что я считаю, что есть кое-что сильнее ее. |
| And I went to the party wagon in gigantic pain. | И я попал в фургон, испытывая адскую боль. |
| And if he stop taking'em, he'll his awful pain will return. | И если он перестанет их принимать, он... его ужасная боль снова вернется. |
| We wish we could bear the pain for them, but we can't. | Мы хотели бы облегчить их боль, но мы не можем. |
| This is the pain you give to the people of Iraq. | Это та боль, которую ты приносишь народу Ирака. |
| Radcliffe tried to take away people's pain in the Framework. | Во Фреймворке Рэдклифф пытался забрать у людей боль. |
| May's biggest pain was killing the girl in Bahrain. | Самая сильная боль Мэй - убийство девочки в Бахрейне. |
| Something that will make all the pain go away. | Кое-что, из-за чего вся боль уйдёт. |
| There are lots of ways to express sadness and pain. | Существует куча способов, чтобы выразить печаль и боль. |
| The pain of your past which haunts you, forget it forever. | Боль твоего прошлого, которая преследует тебя, уйдёт навсегда. |
| I just needed something to help me get through the pain. | Мне нужно было что-то, чтобы побороть боль. |
| Fever, warmth, pus, pain, redness... | Жар, гной, боль, краснота. |
| Like pain, it can be controlled. | Я люблю боль. Ее можно контролировать. |
| In a way, I can understand his pain. | В некоторой степени, мне близка его боль. |
| I can see the pain in your face. | Я вижу боль на твоём лице. |