Примеры в контексте "Pain - Боль"

Примеры: Pain - Боль
It intensifies pain a thousand times. Это усилит боль в тысячу раз.
Now show how you can stand pain. Теперь покажите, как вы умеете переносить боль.
Disproportionate pain is a symptom Of a very specific infection. Несоразмерная боль - это симптом конкретной инфекции.
The pain's gotten worse since I called you. Со времени моего звонка боль усилилась.
This should decrease the pain From the pressure of the infected sinovial fluid. Это уменьшит боль вызванную давлением зараженной синовиальной жидкости.
These crystals look like sharp needles, Which caused the pain and inflammation. Кристаллы имеют форму иголок, и вызывают боль и воспаление.
Dude, you got to make this pain go away. Чувак, ты должен успокоить эту боль.
Our gentle Norton was in fact a sadist addicted to pain and mental torture. Милейший Нортон был на самом деле садистом, обожающим боль и психологические пытки.
The absence of love is the most abject pain. Боль от нехватки любви - самая ужасная боль.
You can't imagine how much pain a person can bear before fainting. Ты не представляешь себе боль, которую они испытывали, прежде чем потерять сознание.
He held my hand both times, got me to push through the pain. Он оба раза держал меня за руку, помогал тужиться, несмотря на боль.
'Cause I didn't want the pain. Потому что не хотела чувствовать боль.
I'm afraid I have nothing to offer you that will dull the pain. Боюсь, мне нечего предложить, что могло бы притупить твою боль.
Forgive me for the pain I've caused you. Прости мне ту боль, которую я причинила тебе.
And then I get angry at myself for even having pain. А затем... я начала злиться на себя... за то, что чувствую боль.
It seems like the shooter may have interrogated him... inflicting pain to get information, perhaps. Похоже, что стрелок мог допрашивать его... нанося боль, чтобы получить информацию.
Where the pain of your family doesn't follow you. Место, где боль твоей семьи тебя не будет волновать.
You think I can't handle a little pain. Думаешь, я бы не переборола боль.
Well, you can have your pain. Ну, вы можете причинять себе боль.
Might cause me so much pain that I beg for relief. Или вызвать такую боль, что стану молить о смерти.
You know, Dale, it's hard to tell when someone's feeling pain... Видите ли, Дейл, трудно сказать когда кто-то чувствует боль...
Said it would cause untold pain and torment, even to an original. Сказав, что он причинит неописуемую боль и мучения, даже древнему.
There's all this pain... and then... nothing. Вся эта боль... а потом... ничего.
My mind must've incorporated the pain from the pulled muscle into my dream. Мой мозг, должно быть, перенёс боль от растянутой мышцы в сон.
She will make your pain go away. Она сделает так, что боль уйдет.