Примеры в контексте "Pain - Боль"

Примеры: Pain - Боль
Following that sensible advice reduces the pain and suffering and time and financial loss caused by illness generally. Следуя этому разумному совету, можно уменьшить боль и страдания, затраты времени и финансовых средств, связанные с любой болезнью.
His sudden demise has deeply saddened the people of Togo, who are still feeling intense pain at this cruel loss. Его безвременная кончина глубоко потрясла тоголезский народ, который продолжает испытывать мучительную боль в связи с этой тяжелой утратой.
The earthquake and tsunami of 26 December 2004 caused bereavement, pain and destruction to a massive extent. Землетрясение и цунами 26 декабря 2004 года породили скорбь, боль и разрушения в широком масштабе.
In that regard, Thailand shares the pain and suffering of our friends around the world who have been affected by the disaster. В этой связи Таиланд разделяет боль и страдания наших друзей во всем мире, которые пострадали от этого бедствия.
It therefore shared with the international community the pain and suffering caused by attacks on members of United Nations missions. Поэтому она разделяет с международным сообществом боль и страдания, причиненные вследствие нападений на членов миссий Организации Объединенных Наций.
If such coercion results in severe pain or suffering inflicted to achieve a certain purpose, it must even be considered as torture. Если такого рода давление причиняет серьезную боль и страдание и преследует определенную цель, то его необходимо рассматривать даже как форму пытки.
In addition to the suffering caused by pain, excision can make the woman susceptible to numerous infections. Помимо того, что она причиняет боль, эта практика может вызывать у женщин кровотечение и многочисленные инфекционные болезни.
We still feel the unbearable pain of loss. Мы чувствуем, что жива невыносимая боль утрат.
We can certainly empathize with their pain and loss. Мы, безусловно, разделяем их боль и потери.
I am grateful to everyone gathered today in this Hall to share our grief and pain. Я благодарна всем, кто собрался сегодня в этом зале, чтобы разделить нашу скорбь и боль.
Japan has imposed upon the Korean people immeasurable human, material and mental pain in the past. В прошлом Япония причинила корейскому народу неизмеримые человеческие страдания, материальный ущерб и душевную боль.
Afghanistan also shares the pain of the people of Lebanon as they suffer a terrible relapse into destruction caused by war. Афганистан также разделяет боль народа Ливана, страдающего в результате ужасных разрушений, причиненных войной.
It was not in the Government's interest to exploit individual pain and suffering for temporary political gains. Правительство не видит для себя интереса в том, чтобы эксплуатировать боль и страдания людей ради достижения преходящих политических целей.
According to the State party report, only pain and suffering inflicted in connection with the execution of legal sanctions were acceptable. В соответствии с докладом государства-участника признаются только боль и страдания, причиненные при выполнении законных санкций.
They will enable us to better understand the basic causes that force human beings to inflict pain and suffering on their brothers and sisters. Они позволят нам лучше понять главные причины, побуждающие людей причинять боль и страдания своим братьям и сестрам.
We share their pain, because there were also Argentines among the victims. Мы разделяем их боль, поскольку среди жертв были и аргентинцы.
We in Somalia share the grief, pain and loss of the people of the United States. Мы в Сомали разделяем горечь и боль утрат народа Соединенных Штатов.
In view of the humanitarian tragedy unfolding in Lebanon, he felt tremendous pain and a great sense of loss. Ввиду происходящей в Ливане гуманитарной трагедии он испытывает огромную боль и опустошенность.
Instruments of restraint must not cause unnecessary pain or injury. Меры пресечения не должны причинять излишнюю боль или вред.
Disproportionate military measures and harsh policies had caused further anguish and pain to an already oppressed population. Неадекватные военные меры и жесткая политика принесли новые страдания и боль и без того угнетенному населению.
We share in the pain and grief of our host country and host city. Мы разделяем боль и скорбь страны и города нашего пребывания.
Fifty years after the end of the Korean War, our people still feel the pain. Пятьдесят лет спустя после окончания Корейской войны наш народ все еще помнит эту боль.
The situation in Iraq continues to be a cause for pain and concern. Боль и озабоченность продолжает вызывать у нас ситуация в Ираке.
The Lithuanian people share the sadness and the pain of those who have suffered as a result of the deadly terrorist attacks. Литовский народ разделяет скорбь и боль тех, кто пострадал в результате этих смертоносных террористических нападений.
Major complaints are itching, burning, pain and intense redness. Основными жалобами являются зуд, жжение, боль и выраженное покраснение.