Примеры в контексте "Pain - Боль"

Примеры: Pain - Боль
No, I'll give him a medicine, the pain will go away... and the cast doesn't hurt. Нет, я дам ему лекарство, боль пройдет и накладывать гипс будет совсем не больно.
It had to be referred pain, right? Это должна была быть отраженная боль, так?
And then a few minutes later, I'm in the worst pain of my life. А через несколько минут я почувствовал самую ужасную боль.
She doesn't look to be in any pain. Не думаю, что она испытывает боль.
But I can inflict so much pain, no wish will ever seem worth it. Но я могу причинить тебе такую боль, что желание не будет того стоит.
This year the word is pain! В этом году слово - боль!
But pain does not hide, it emerges. Но боль вовсе не прячется, она легко выходит на поверхность
But I don't want the last thing I see to be pain in your eyes. Но я не хочу, чтобы последним, что я увижу, была боль в твоих глазах.
Sloan's mind must be sending sensory stimuli to ours, causing us to experience pain as if we'd really been shot. Наверное, мозг Слоана посылает сенсорный импульс в наши мозги, из-за чего мы чувствуем боль, будто нас действительно подстрелили.
"The pain was so great that it made me moan..." "Эта боль была столь великолепна, что стонать заставила меня..."
If this is a mistake, I would just like an apology for the pain that you've caused me. Если это ошибка, то я не возражаю против извинений За ту боль, которую вы мне нанесли.
Don't get lulled in by her "I feel your pain" BS. Не поддавайся на её усыпляющие "Я чувствую вашу боль".
She stapled her hand, Mike, and sucked up the insane amount of pain she was feeling for seven minutes. Она продырявила себе руку, Майк, и терпела эту невероятную боль, наверное, минут семь.
Your moods, your pain, your problems. Твои настроения, проблемы, твоя боль.
Many know of a mord-sith's ability to bring pain, Многие знают о нашей способности причинять боль,
It could be a bag of peanuts just so long as it caused you pain and suffering. Это может быть пакет арахиса, просто что-то, что могло причинить вам боль и страдания.
Do you suppose pain will rob me of reason? Вы полагаете, что боль лишит меня разума?
We're holding on to the pain because it's all we have left. Мы продолжаем держаться за свою боль, потому что больше у нас ничего не осталось.
"affliction" than "pain", "Несчастье", чем "боль".
You sure he's ready to self-administer his pain meds? Вы уверены, что он способен терпеть свою боль?
I saw the pain he was in because of what we did. Я видела его боль, которую причинили наши поступки.
Pain - not from the stone, the pain - from the fear front stone. Боль - не от камня, боль - от страха перед камнем.
Her recent book Do Fish Feel Pain? shows that fish are not only capable of feeling pain, but also are a lot smarter than most people believe. Ее последняя книга «Действительно ли рыба чувствует боль?» показывает, что рыбы не только способны чувствовать боль, но также являются более разумными, чем думает большинство людей.
I have fought through more pain than anyone living or dead, but once I feed, I shall be restored. Я прошел через такую боль, больше чем кто-либо живущий или мертвый. но, подкрепившись однажды, я восстановлю силы.
Pain they've experienced and, yes, sometimes pain yet to come. Боль, которую им довелось испытать, и, да, иногда это боль, которую еще суждено испытать.