I only know too well the pain of being number two. |
Я тоже хорошо знаю боль, быть номером вторым. |
I think he feels their pain acutely... |
Я думаю, он остро чувствует их боль, |
Don't ask me to feel your pain, Liz. |
Не проси разделить твою боль, Лиз. |
You knew you'd only cause me pain. |
Ты знала, что причинишь мне только боль. |
That's when it comes creeping in... the pain. |
Вот тогда всё перерастает... в боль. |
That pain is the only thing that will ever be real to you. |
Эта боль - единственное, что когда-либо было с тобой настоящего. |
Show me where the pain starts. |
Покажи мне, где боль начинается. |
Your pain shall increase if you continue to stand beside me. |
Твоя боль будет сильнее, если ты продолжишь стоят рядом со мной. |
You're not alone in feeling that pain. |
Вы не одиноки, я тоже чувствую эту боль. |
I deserved the bum rap and the pain that came along with it. |
Я заслужила наказание и боль. которые пришли вместе с этим. |
I am just trying to give you some pointers on how to avoid first-time pain. |
Я просто пытаюсь помочь тебе понять, как избежать боль в первый раз. |
With the first injection, the pain may be sharp. |
После первой инъекции боль может быть сильной. |
Sati, I understand your pain. |
Сати, я понимаю твою боль. |
We bring pain, blood, fear... |
Несём боль, кровь, страх... |
Well, leg pain doesn't usually cause a seizure, but... |
Ну, боль в ноге обычно не вызывает приступов, но... |
You inject it near the wound, and it blocks the pain. |
Надо ввести рядом с раной, и это приостановит боль. |
No, it's that same pain. |
Нет, это та же боль. |
I can't keep a professional boundary when I see pain every day. |
Не могу блюсти врачебную этику когда я вижу боль каждый день. |
Father I'm sorry for the pain I've caused you. |
Отец. Прости за боль, которую я тебе причинил. |
If she's wounded then I experience the pain. |
Если ей больно, то эту боль чувствую и я. |
Life, boys... coldness and pain lies and deceit and rambling. |
Жизнь, мальчики - холод и боль, ложь и обман и блуждание. |
Started taking Vicodin for the pain. |
Начал принимать викодин, чтобы заглушить боль. |
That's what's relieving your pain, making you feel euphoric. |
Он облегчает вашу боль, создавая чувство эйфории. |
All the old pain and resentment came back. |
Вся прежняя боль и былые обиды вернулись вновь. |
Maybe he just needed somewhere to focus his pain. |
Может ему было нужно, на чем-то сфокусировать свою боль. |