You think you can cure pain. |
Ты считаешь, что можешь вылечить боль. |
And really experienced pain that cut my heart. |
И боль, которая ранит в самое сердце. |
You looked like you were in pain before that tank exploded. |
Вы выглядели так, будто перед взрывом чувствовали сильную боль. |
We compete with broken thumbs and twisted ankles, smiling through the pain. |
Мы боремся со сломанными пальцами и вывихнутыми лодыжками, улыбаемся через боль. |
I wanted to know if it could feel pain. |
Хотел узнать, может ли он чувствовать боль. |
You're lucky that you can feel pain at all. |
Тебе везет, что ты вообще чувствуешь боль. |
The pain and the guilt that you feel now is a reaction... |
Боль и чувство вины, которые вы ощущаете, это реакция... |
It's a sharp pain across the shoulders and down the spine. |
Еще эта острая боль от плеч и по позвоночнику. |
He seized on a last chance to cause pain. |
Он ухватился за последний шанс, чтобы причинить вам боль. |
The pain and rage of being thrown away without explanation, losing the most important thing in his life. |
Хочу, чтобы они прошли через то же, что и я: боль, изгнание без веских причин, потерю самого дорогого в жизни. |
I'll take the ropes off, so you're free to feel the pain. |
Я сниму верёвки, так что ты сможешь чувствовать боль. |
I'm afraid anyone else's society would give me more pain than pleasure. |
Боюсь, нынче любое общество принесет мне скорее боль, нежели радость. |
I'm here to take away your pain. |
Я здесь, чтобы прогнать вашу боль. |
I would give that bike to the person who could make this pain go away. |
Я бы отдала велосипед тому человеку, который смог бы снять эту боль. |
All right, from pain will come pleasure. |
Была боль, сейчас наступит наслаждение. |
He said he had a pain in his stomach. |
Он сказал, что боль в животе. |
I got to say this guy's pain felt so real. |
Должен сказать, боль этого парня была так реальна. |
Your marriage is causing her pain? |
Ваш брак - это причиняет ей боль? |
I feel your pain now more than ever. |
Сейчас я чувствую твою боль сильнее, чем когда-либо. |
But open it and walk through it... and pain becomes truth. |
Но стоит только войти внутрь, и боль превратится в реальность. |
But then, one day, I realized she wasn't experiencing pain. |
Но потом, однажды, я осознал, что она не испытывала боль. |
I provoked him and awakened his pain body. |
Спровоцировал его, разбудил его боль. |
A sort of pain is linked to music for some time now, for me. |
С музыкой связана какая-то боль в последнее время, для меня. |
I still remember the pain a little bit. |
И свою боль я едва помню. |
One day without his hands and she knows the pain of love. |
Один день без его рук и она познала боль любви. |