Примеры в контексте "Pain - Боль"

Примеры: Pain - Боль
It had shifted, and the pain was just too intense. Он сместился, и боль стала очень сильной.
I mean, what decent human being would want to... cause any kind of emotional or physical pain... В смысле, какое благопристойное человеческое существо может хотеть причинить какую-либо эмоциональную или физическую боль...
Okay, so y-you feel my knee pain, and I feel your booze buzz. Значит, ты чувствуешь мою боль в колене, а я твое опьянение.
We heard his pain, we heard his confusion. Мы слышали эту боль, это замешательство.
All we can do is just help with the pain. Все, что мы сейчас можем - уменьшить ее боль.
I need someone to feel my pain. Мне нужно, чтобы кто-то почувствовал мою боль.
So you thought this would somehow heal your pain, your grief. Ты думала, что это позволит хоть как-то заглушить твою боль, твою потерю.
Well, all the pain's she's caused me... Вся та боль, что она мне причинила...
I'm sorry if I caused you pain, but I had to save my own neck. Простите, если причинила вам боль, но я должна была спасать собственную шею.
She can't feel pain anymore. Она больше не может чувствовать боль.
Where these instruments are not sufficient, intervene by your holy spirit to prevent pain and hasten recovery. Где бессильны инструменты, на помощь приходит святой дух, облегчающий боль и ускоряющий выздоровление.
Syncope, pain in the abdomen, radiating to left flank and back. Обморок, боль в животе, отдающая в левый бок и спину.
One look, and the joy and pain flooded back. Один взгляд, и вся радость и боль вернулись обратно.
He will make you long for something sweet as pain. Он заставит тебя мечтать о чём-то сладком, как боль.
There's no pain would prise his need from him. И никакая боль не сможет его остановить.
The pain you endure purifies you, son. Ты должен терпеть боль она очищает тебя, сын.
At least meat grown in a test tube doesn't feel pain. По крайней мере, мясо, выращенное в пробирке, не чувствует боль.
Arlene, the pain that you're feeling that is dangerous. Арлин, боль, которую ты чувствуешь, и есть опасность.
So you can feel the pain I felt when you were inside her. А так ты сможешь почувствовать мою боль, когда ты был внутри неё.
You believe that you will always feel that pain. Ты веришь, что эта боль будет с тобой всегда.
He was so devastated, he decided his kingdom should share his pain. Он был настолько подавлен, что решил, что все его королевство должно разделить с ним его боль.
No compensation has been awarded for the pain and suffering of the persons who died. Никакой компенсации за боль и страдание умерших лиц не присуждалось.
Behind them lies a grim reality of pain, suffering and destitution. За ними скрывается суровая реальность: боль, страдания, лишения.
In that regard, I appreciate the pain felt by Their Excellencies Presidents Tadić and Sejdiu. В этой связи я понимаю боль их превосходительств президента Тадича и президента Сейдиу.
The anguish and pain of the people of Afghanistan remain undiminished, while their torment continues unabated. Горечь и боль афганского народа не уменьшаются, а его страдания столь же мучительны.