| I remember the pain, and I can't remember what I want to say. | Я помню боль и я не могу вспомнить, что я хотел сказать. |
| Yukie, what can I do to ease your pain? | Юки, что я могу сделать, чтобы облегчить твою боль? |
| The most dangerous kind of pain is the kind you can't feel. | Самая опасная боль - та, которую ты не чувствуешь. |
| Now, are you experiencing any pain at all? | Итак, вы чувствуете какую-нибудь боль? |
| I think that the pain, it strengthens her, But it pushes me down. | Боль делает ее более сильной, но меня она убивает. |
| In case the pain flares up? | На случай, если боль опять появится? |
| he didn't believe people should be in pain. | он считал, что люди не должны испытывать боль. |
| Before I learned it, I was maxed out on oxy just to deal with the back pain. | До того, как научиться медитировать, я убивал боль в спине наркотиками. |
| Do you prefer cutting up or inflicting pain on other people? | Вы предпочитаете резать себя? или причинять боль другим людям? |
| I was of little help since I'm currently in excruciating pain. | Я немного помогал, с тех пор как чувствую мучительную боль |
| The pain's gone, and whatever caused it Can wait till I get home. | Боль прошла, и что бы ее не вызвало, это может подождать до дома. |
| My hurt and my pain don't make me too appealin' | Моё сердце, моя боль будут мне принадлежать. |
| Which do you love most, humiliation or pain? | Что тебе больше по душе, унижение или боль? |
| When did you start experiencing other people's pain? | Когда вы начали чувствовать чужую боль? |
| More and more my thoughts turned to Ed and I finally felt the pain of imprisonment. | Все чаще и чаще мои мысли обращались к Эд и наконец я почувствовал боль заключения. |
| On this day the people around him Feel the pain and fear | Люди вокруг него испытывают страх и ощущают боль |
| 'Cause sometimes pain is... it's a gift that tells us what needs fixing and needs to heal. | Ведь иногда боль говорит о наших ошибках, о том, что нуждается в лечении. |
| I thought that this would grow easier, but every day, the pain, it gets worse. | Я думал, что со временем станет легче, но каждый день боль только становится хуже. |
| So you're talking about maximum pain, right? | Ты имеешь в виду максимально сильную боль, да? |
| Buried the pain of what happened with my father, but because of you, I'm not just facing it. | Похоронил всю боль, связанную с тем, что случилось с моим отцом но из-за тебя, я не просто смотрю правде в глаза. |
| The pain of it and the shame of it are what drives him. | Боль и стыд от этого руководят им. |
| you let me know when you feel any... pain or anything. | Дайте знать, если почувствуете... боль или еще что-то. |
| We can sew the flesh, repair the damage... ease the pain. | Мы можем сшить плоть... устранить повреждения Облегчить боль |
| I wish... I could take this pain away,. but I can'T And I'm sorry. | Хотел бы я... унять всю эту боль, но я не в силах, и мне жаль. |
| Why not drive around those gates, kill the pain, become immortal? | Почему бы не объехать эти ворота, убить боль, став бессмертным? |