Английский - русский
Перевод слова Pain
Вариант перевода Муках

Примеры в контексте "Pain - Муках"

Примеры: Pain - Муках
She gives birth in great pain, and she deserves peace. Она рожает в муках, и она заслуживает мира.
I really do not have any idea about the pain of love. Ничегошеньки не знаю о любовных муках.
You seem like you're in pain. Кажется, что ты в муках.
Maybe he's always in pain. Может, он всегда в муках...
I remember sitting by her bed when she woke up in so much pain that all she could do was scream my name. Я помню, сидя у ее кровати, когда она просыпалась в муках, единственное, что она могла - кричать мое имя.
"Please die soon in pain." Пожалуйста, умри побыстрей в муках.
Prepare yourselves - every last one of you is going to die in pain! Приготовьтесь - каждый из вас умрет в муках.
'Emily, heaven is not blind to your pain. ' "Эмили, на небе знают о твоих муках."
We can carry out this mandate by implementing all the commitments we have made since the year 2000, or we can ignore them and condemn many millions more to live in misery or die in pain. Мы можем выполнить этот мандат, если только выполним все обязательства, которые мы на себя взяли с 2000 года, мы можем и забыть о них, но тем самым мы обречем миллионы людей на смерть в нищете и муках.
I birthed them with pain. Я их рожала в муках.
Passed away in considerable pain. Отошел в страшных муках.
But aside from pain I saw beauty Но во всёх этих муках было и что то хорошее.
The coincidence of economic crisis with the 30th anniversary of China's reforms has provided a timely reminder of the pain of the Cultural Revolution, memories of which make most Chinese opposed to returning in any way to the pre-reform years. Совпадение экономического кризиса с тридцатилетием начала экономических реформ в Китае стало своевременным напоминанием о муках Культурной революции, воспоминания о которой заставляют большинство китайцев противиться возвращению в том или ином виде к дореформенным временам.
Suffering in torment and pain, labouring without end. В страданиях, муках и боли, в вечной борьбе.
He said in pain, not a pain. Он сказал - муках, а не в муке.
We women, who bring forth life in pain, refuse to lose it at any price. Мы, женщины, в муках дающие вам жизнь, утверждаем, что она бесценна.