| One day Bumba, in pain from a stomach ache, vomited up the sun. | Однажды Бумба, почувствовав боль в животе, извергнул солнце. |
| The jilted husband, Sean Meyers - I felt his pain. | Обманутый муж Шон Майерс - я чувствовал его боль. |
| I think I know something of the pain you're feeling. | Мне кажется, я знаю, какую боль вы сейчас чувствуете. |
| Please, I can't take any more pain. | Пожалуйста, я больше не в силах терпеть боль. |
| The excruciating pain he was experiencing was a result of the temporal differential. | Мучительная боль, которую он испытывал, была результатом временной разности. |
| Doesn't quite kill the pain. | Они не до конца убивают боль. |
| Jordan caused pain, and Nathan can't feel her. | Джордан причиняла боль, а Нейтан ее не чувствует. |
| Even through all that pain, she kept fighting. | Даже не смотря на всю боль, она продолжала бороться. |
| Listen to me, Or your guilt and pain and shame won't ever go away. | Выслушайте меня, или чувство вины, боль и стыд никогда не покинут вас. |
| No amount of pain removes free will. | Никакая боль не отменяет свободу воли. |
| Some people find pain... very inspirational. | Некоторых людей боль... очень вдохновляет. |
| Embrace the pain, spank your inner moppet, whatever, but get over it. | Прими эту боль, отшлепай своего внутреннего ребенка, что хочешь, но кончай с этим. |
| Please don't waste any pain on this boy, Ashley. | Любая боль от этого парня, Эшли. |
| And it stings with a fearful pain. | Вам знакома эта ужасная пронзающая боль. |
| Well, just like the martyrs, I'm embracing pain. | Также как мученики я терплю боль. |
| We both ease people's suffering, we heal their pain. | Мы оба облегчаем людские страдания, исцеляем боль. |
| So several people who've been here have recently lost their pain. | Так, многие люди тут в последнее время утратили боль. |
| Somebody has been giving Ethan Ellis other people's pain. | Кто-то отдавал Итану Эллису чужую боль. |
| Maybe he has an artifact that allows him to play through the pain, to become a real jazz player. | Возможно, у него был артефакт, который позволяет ему играть через боль, чтобы стать действительно хорошим джазменом. |
| You've been stealing other people's pain for yourself. | Ты забирал себе боль других людей. |
| Whenever I get hurt, Claudia feels the pain. | Всякий раз когда я поранюсь, Клаудия чувствует эту боль. |
| Though the sorrow and pain returned to everyone that he'd affected. | Правда печаль и боль вернулись к своим прежним владельцам. |
| I carried the pain every day of my life. | Эта боль со мной каждый день жизни. |
| All the pain immediately stops on the other side. | Боль прекратится сразу на другой стороне. |
| But you'll be in severe and incapacitating pain in minutes. | Но скоро будет резкая и невыносимая боль. |