One day Bumba, in pain from a stomach ache, vomited up the sun. |
Однажды Бумба, почувствовав боль в животе, извергнул солнце. |
The jilted husband, Sean Meyers - I felt his pain. |
Обманутый муж Шон Майерс - я чувствовал его боль. |
I think I know something of the pain you're feeling. |
Мне кажется, я знаю, какую боль вы сейчас чувствуете. |
Please, I can't take any more pain. |
Пожалуйста, я больше не в силах терпеть боль. |
The excruciating pain he was experiencing was a result of the temporal differential. |
Мучительная боль, которую он испытывал, была результатом временной разности. |
Doesn't quite kill the pain. |
Они не до конца убивают боль. |
Jordan caused pain, and Nathan can't feel her. |
Джордан причиняла боль, а Нейтан ее не чувствует. |
Even through all that pain, she kept fighting. |
Даже не смотря на всю боль, она продолжала бороться. |
Listen to me, Or your guilt and pain and shame won't ever go away. |
Выслушайте меня, или чувство вины, боль и стыд никогда не покинут вас. |
No amount of pain removes free will. |
Никакая боль не отменяет свободу воли. |
Some people find pain... very inspirational. |
Некоторых людей боль... очень вдохновляет. |
Embrace the pain, spank your inner moppet, whatever, but get over it. |
Прими эту боль, отшлепай своего внутреннего ребенка, что хочешь, но кончай с этим. |
Please don't waste any pain on this boy, Ashley. |
Любая боль от этого парня, Эшли. |
And it stings with a fearful pain. |
Вам знакома эта ужасная пронзающая боль. |
Well, just like the martyrs, I'm embracing pain. |
Также как мученики я терплю боль. |
We both ease people's suffering, we heal their pain. |
Мы оба облегчаем людские страдания, исцеляем боль. |
So several people who've been here have recently lost their pain. |
Так, многие люди тут в последнее время утратили боль. |
Somebody has been giving Ethan Ellis other people's pain. |
Кто-то отдавал Итану Эллису чужую боль. |
Maybe he has an artifact that allows him to play through the pain, to become a real jazz player. |
Возможно, у него был артефакт, который позволяет ему играть через боль, чтобы стать действительно хорошим джазменом. |
You've been stealing other people's pain for yourself. |
Ты забирал себе боль других людей. |
Whenever I get hurt, Claudia feels the pain. |
Всякий раз когда я поранюсь, Клаудия чувствует эту боль. |
Though the sorrow and pain returned to everyone that he'd affected. |
Правда печаль и боль вернулись к своим прежним владельцам. |
I carried the pain every day of my life. |
Эта боль со мной каждый день жизни. |
All the pain immediately stops on the other side. |
Боль прекратится сразу на другой стороне. |
But you'll be in severe and incapacitating pain in minutes. |
Но скоро будет резкая и невыносимая боль. |