| Is taking that pain and turning it into something good. | Это превозмочь боль и исправить что-то в лучшую сторону. |
| I seem to have the pain under control. | Я держу свою боль под контролем. |
| You still feel it, the loss, the pain - like a stone in your gut. | Ты, по-прежнему, чувствуешь потерю, боль, словно камень на душе. |
| Soak his head in warm water, and if the pain persists, give him this. | Протирайте голову теплой водой, и если боль останется, дайт ему вот это. |
| Mr. Fletcher here, his pain's like crack to you. | Мистер Флетчер здесь, его боль, как крэк для тебя. |
| Where she can inflict the most pain on the most people. | Где она может причинить наибольшую боль болшинству людей. |
| I was lost until I took on your pain. | Я блуждал, пока не принял твою боль. |
| You passed out in a restaurant and you have abdominal pain. | Ты потерял сознание в ресторане, и у тебя боль в животе. |
| I'm in an extraordinarily large amount of pain. | Меня мучит страшная, ужасающая боль. |
| I fell down, too, because the pain was so intense. | Я тоже упала, потому что боль была очень сильной. |
| Without it, the pain would be beyond excruciating. | Без этого боль была бы невыносимой. |
| I wanted the pain to eat you alive. | Я хотел чтобы боль съела тебя изнутри. |
| I feel your pain, it's all over here. | Я чувствую твою боль, все это вот здесь. |
| You take the pain... and you hang onto it. | Прими свою боль... и крепко её держи. |
| We'll be asking those parents To sign up for all that pain again. | Нам придется просить родителей снова пройти через всю эту боль. |
| Sacrifice won't take away the pain of loss. | Жертва не уносит с собой боль потери. |
| The longer I'm separated from them, the pain doesn't dull. | Каким бы долгим ни было расставание, эта боль не утихает. |
| And it'll ease the pain, he'll go to sleep. | Это облегчит боль и он уснет. |
| You must be very clear and properly conscious of the pain you will inflict. | Вы должны выразиться очень четко, с осознанием того, какую боль причините. |
| Claims he can hug the pain out of people. | Утверждает, что при объятии может забрать боль. |
| I told Greg to give him some rum to ease the pain. | Я сказала дать ему рома, чтобы снять боль. |
| You know, most back pain is psychological. | Знаешь, спинная боль чаще всего психологическая. |
| I let them take away my pain. | Я позволил забрать у меня боль. |
| So you can feel the Same pain Peter's mom felt. | Чтобы вы ощутили ту же боль, что испытала мать Питера. |
| I don't want to give you that pain. | Я не хотел причинять тебе боль. |