Примеры в контексте "Pain - Боль"

Примеры: Pain - Боль
Kaori's pain is coming into me...! Боль Каори теперь внутри меня...!
I couldn't sleep and got a pain and had to do it again. Я не могла спать и чувствовала боль... и я сделала это снова.
But he didn't talk, he was in so much pain. Он проснулся, но не мог разговаривать - боль была слишком сильной.
I don't believe a man can ever comprehend the situation or the pain. Я не верю, что мужчина может понять какого это или почувствовать эту боль.
On my way back, nursing my pain, I stopped in at a roadhouse that still served grain alcohol. На обратном пути, пытаясь унять боль, я остановился у придорожной забегаловки, в которой всё ещё подавали хлебный спирт.
Philip... you ever felt that pain before? Филип... ты когда-нибудь чувствовал такую боль?
here all my pain and my last home... Тут вся моя боль и мой последний приют...
Feel pain, open mouth, crucifixion, flagellation, Чувствуя боль, открытого рта, распятия, бичевания.
That's a different type of pain, and this takes longer to heal, but I'm here for you. Это другая боль, и здесь нужно больше времени чтобы исцелиться, но я с тобой.
Fear and pain weaken your determination. Страх и боль ослабят твою решимость!
Ever feel so numb inside you want pain just to feel alive? Когда немеет все внутри и боль нужна чтобы почувствовать себя живым?
Well, I now need very much power, Because I have to cause People pain for Your glory. Ну мне сейчас очень силы нужны, потому что я должен причинить людям боль во славу Твою.
The primitive creature we encountered above warned us about the givers of pain and delight and the frightening consequences of being captured by them. Примитивное создание, которое мы встретили наверху, предупредило нас о несущих боль и радость и об опасности попасть к ним в плен.
Turns out she had chronic pain and didn't want to drop out of med school, possibly never to return. Оказалось, что у нее была хроническая боль, но она не хотела быть вылететь из мед.университета, вероятно, без возможности вернуться.
And my grief... my ongoing daily pain is as strong and as alive as his. И мое горе... моя постоянная ежедневная боль... она такая же сильная и живая, как его.
And we support all of that with an intensive psychotherapy program to address the despondency, despair and depression that always accompanies severe, chronic pain. И мы поддерживаем все это с помощью программы интенсивной психотерапии, для того, чтобы преодолевать угнетенность, отчаяние и депрессию, которая всегда сопровождает сильную хроническую боль.
But then again, he is the one who has promised us pain and servitude for a million years. Но опять же - он обещал нам боль и рабство на миллион лет.
You said you were having some lady pain. Ты рассказывал, что тебе причинила боль женщина
I would suggest milk of the poppy to ease his pain, but he is completely insensate. Я бы предложил маковое молоко, чтобы облегчить боль, но он ничего не чувствует.
The pain that we've been feeling from confessions just makes us feel angrier and angrier. Боль, которую мы чувствуем после признаний, делает нас всё злее и злее.
Eating humans is their only means to escape from pain and suffering. Нет, они едят только для того, чтобы облегчить свою боль.
You'll see. It's all pain. Ты узнаешь, что значит чувствовать боль.
I used to work a lot with a mobile and now, just before my phone rings I get a sharp pain in my head. Я раньше много работал с телефонами и теперь, перед каждым звонком - острая головная боль.
I don't even think I've ever had the kind of pain he's talking about. Я даже не уверен, что когда-либо испытывал ту боль, о которой он говорит.
He could be in pain for the rest of his life. Или боль будет мучить его до конца жизни.