But the pain bit sounds about right. |
Но слово "боль", пожалуй, подходит. |
That man has done nothing but cause my family pain. |
Этот человек не сделал ничего, кроме того, что причинил моей семье боль. |
How much pain I still feel. |
Какую сильную боль я до сих пор испытываю. |
Only a desperate man being chased could endure such pain. |
Только отчаявшийся человек, спасаясь от погони, мог вынести такую боль. |
He vowed never to feel such pain again. |
Он поклялся, что никогда больше не будет чувствовать такую боль. |
It's about easing pain and suffering. |
А в том, чтобы облегчить боль и страдания. |
And their families' pain... is our pain. |
И боль их родителей это и наша боль тоже. |
To him, pain is pain. |
Для него, боль есть боль. |
I want to feel that pain and I deserve to feel that pain. |
Я хочу чувствовать эту боль и я заслуживаю чувствовать эту боль. |
I did it so the physical pain would calm the pain that was eating me inside. |
Я делала это, чтобы физическая боль успокоила ту боль, которая ела меня изнутри. |
First, he must know pain... my pain. |
Сначала он должен познать боль... мою боль. |
Knowledge of pain prompts humans to seek to help others in pain. |
То есть твоя собственная боль помогает тебе понять боль других. |
Joint pain is common, but not definitive. |
Боль в суставах - общий, но не уточняющий симптом. |
The pain was agonizing, searing. |
При смерти его боль была мучительной, истязающей. |
In other words, she could be perfectly healthy, but you're curious about someone who can't feel pain because you always feel pain. |
Другими словами, она может быть абсолютно здорова, но тебе интересен тот, кто не чувствует боли, потому что ты всегда чувствуешь боль. |
I moved to sounds, electrical shocks - I even had a pain suit that I could get people to feel much more pain. |
Я стал использовать звуки, электрошок, У меня даже был костюм для пыток, который мог причинять куда большую боль. |
And instead of talking about the pain, he's pretending there is no pain because everything can be fixed. |
И вместо того, чтобы поговорить о боли, он предпочитает не видеть боль вообще, потому что все может быть вылечено. |
Many people experience no pain while others, with exactly the same amount of damage have severe, chronic pain. |
Часть пациентов не испытывает боли, в то время как другие, с точно таким же характером повреждений диска, имеют сильную хроническую боль. |
In more than 40% of cases, however, the pain may be bilateral and neck pain is commonly associated with it. |
Однако более чем в 40 % случаев боль является двусторонней и часто сопровождается болью в шее. |
I moved to sounds, electrical shocks - I even had a pain suit that I could get people to feel much more pain. |
Я стал использовать звуки, электрошок, У меня даже был костюм для пыток, который мог причинять куда большую боль. |
I want to give you... my pain... the pain of being alone. |
Я хочу отдать тебе... свою боль... Боль одиночества. |
If you want to inflict pain... then you must inflict pain. |
Если хотите причинить боль... нужно причинить боль. |
But the ending's the best part because you actually felt real pain, physical pain, torture. |
Но конец - лучшая часть потому что ты действительно чувствовал настоящую боль физическую боль, пытки |
I was laying here in pain, in awful pain. |
Я лежал, меня мучила боль... жуткая боль. |
[moaning] and the pain was... the pain was overwhelming. |
И боль была - боль была просто невыносима. |