| But the pain bit sounds about right. | Но слово "боль", пожалуй, подходит. |
| That man has done nothing but cause my family pain. | Этот человек не сделал ничего, кроме того, что причинил моей семье боль. |
| How much pain I still feel. | Какую сильную боль я до сих пор испытываю. |
| Only a desperate man being chased could endure such pain. | Только отчаявшийся человек, спасаясь от погони, мог вынести такую боль. |
| He vowed never to feel such pain again. | Он поклялся, что никогда больше не будет чувствовать такую боль. |
| It's about easing pain and suffering. | А в том, чтобы облегчить боль и страдания. |
| And their families' pain... is our pain. | И боль их родителей это и наша боль тоже. |
| To him, pain is pain. | Для него, боль есть боль. |
| I want to feel that pain and I deserve to feel that pain. | Я хочу чувствовать эту боль и я заслуживаю чувствовать эту боль. |
| I did it so the physical pain would calm the pain that was eating me inside. | Я делала это, чтобы физическая боль успокоила ту боль, которая ела меня изнутри. |
| First, he must know pain... my pain. | Сначала он должен познать боль... мою боль. |
| Knowledge of pain prompts humans to seek to help others in pain. | То есть твоя собственная боль помогает тебе понять боль других. |
| Joint pain is common, but not definitive. | Боль в суставах - общий, но не уточняющий симптом. |
| The pain was agonizing, searing. | При смерти его боль была мучительной, истязающей. |
| In other words, she could be perfectly healthy, but you're curious about someone who can't feel pain because you always feel pain. | Другими словами, она может быть абсолютно здорова, но тебе интересен тот, кто не чувствует боли, потому что ты всегда чувствуешь боль. |
| I moved to sounds, electrical shocks - I even had a pain suit that I could get people to feel much more pain. | Я стал использовать звуки, электрошок, У меня даже был костюм для пыток, который мог причинять куда большую боль. |
| And instead of talking about the pain, he's pretending there is no pain because everything can be fixed. | И вместо того, чтобы поговорить о боли, он предпочитает не видеть боль вообще, потому что все может быть вылечено. |
| Many people experience no pain while others, with exactly the same amount of damage have severe, chronic pain. | Часть пациентов не испытывает боли, в то время как другие, с точно таким же характером повреждений диска, имеют сильную хроническую боль. |
| In more than 40% of cases, however, the pain may be bilateral and neck pain is commonly associated with it. | Однако более чем в 40 % случаев боль является двусторонней и часто сопровождается болью в шее. |
| I moved to sounds, electrical shocks - I even had a pain suit that I could get people to feel much more pain. | Я стал использовать звуки, электрошок, У меня даже был костюм для пыток, который мог причинять куда большую боль. |
| I want to give you... my pain... the pain of being alone. | Я хочу отдать тебе... свою боль... Боль одиночества. |
| If you want to inflict pain... then you must inflict pain. | Если хотите причинить боль... нужно причинить боль. |
| But the ending's the best part because you actually felt real pain, physical pain, torture. | Но конец - лучшая часть потому что ты действительно чувствовал настоящую боль физическую боль, пытки |
| I was laying here in pain, in awful pain. | Я лежал, меня мучила боль... жуткая боль. |
| [moaning] and the pain was... the pain was overwhelming. | И боль была - боль была просто невыносима. |