| The pain was horrible, like nothing I'd ever felt before. | Боль была ужасной, как ничто. |
| Give it a chronic pain that only my bliss can alleviate. | Дать ему такую боль, что только мое блаженство принесет облегчение. |
| My bliss has alleviated her pain, but it will wear off soon, Ryan. | Мое блаженство облегчило ей боль, но его действие скоро закончится, Райан. |
| The nausea and the pain, my hair. | Тошноту и боль, мои волосы. |
| Questions there certainly will be, and pain. | Вопросы, будь уверена, будут и боль. |
| Depressed patients tend to mask or hide pain. | Пациенты в депрессии надевают маску и скрывают боль. |
| It was as if her sorrow and pain finally assumed their rightful place. | Ей показалось, что печаль и боль наконец-то заняли в её душе подобающее место. |
| Things you do to stop the immediate pain. | Это то, что помогает остановить боль. |
| The pain racing through your body after all the adrenaline's gone. | Боль проходит через твое тело, после того как весь адреналин вышел. |
| It's your choice when the pain stops. | Тебе выбирать, когда боль прекратится. |
| Somewhere, another mustache is in tremendous pain. | Сейчас где-то усам причинили нестерпимую боль. |
| Know what kind of pain you're dealing with. | Знать, какова боль, с которой работаешь. |
| I will be constantly healing you, but the pain will be great. | Я буду постоянно лечить вас, но боль будет ужасна. |
| It is appropriate that our city shares the pain with the generous people of Hungary. | Естественно, наш город разделяет боль со славным народом Венгрии. |
| I woke up this morning and the pain was worse. | Я проснулся утром, и боль усилилась. |
| The body feels pain for a reason. | Тело чувствует боль не просто так. |
| I wanted her pain to vanish with her bruises. | Я хотела, чтобы ее боль исчезла с ее синяками. |
| All the pain and... regret. | Вся эта боль и... Сожаления. |
| 'Cause I could've sworn I saw pain. | Потому что могу поклясться, я видел боль. |
| I wonder if you've begun to imagine all the possibilities of pain. | Интересно, представляешь ли ты возможную боль. |
| If I did, he would have stopped feeling pain. | Если бы убил, он бы прекратил чувствовать боль. |
| The same parts of the brain that report visceral sensations like pain and disgust. | В тех же частях мозга, которые отвечают за субъективные чувства, такие, как боль и отвращение. |
| I guess I was taking out all the pain I felt on you. | Наверное, я вымещал на тебе всю свою боль. |
| A dominatrix who went by the name sweet lady pain. | Доминатрикс, под псевдонимом Сладкая Леди Боль. |
| I've never even heard of this sweet lady pain person. | (джонни) Я никогда даже не слышал про Сладкую Леди Боль. |